| Korsika'ya eşkıya aramaya gelmişti. | Open Subtitles | التي جاءت إلى كورسيكا للبحث عن قطاع الطرق |
| Korktum. Bu bölge çok tehlikeli. Buralarda eşkıya var. | Open Subtitles | أنا كنت خائف, الوضع صعب هناك قطاع الطرق فى جميع الأنحاء |
| Yani geceleri yollarda dolaşıp yolcuları soyan gizemli bir eşkıya hakkında bir şey bilmiyor musun? | Open Subtitles | اذاً فانت لا تعرف اي شيء عن قاطع الطريق الغامض الذي يجوب الطرق ليلاً, يسرق المسافرين؟ |
| Olaylar konusunda kafaları karıştığı kesin olan gözcülerden duymuş olabileceklerinizin aksine sizin deyişinizle eşkıya, hayatlarımızı kurtardı. | Open Subtitles | قاطع الطريق كما اطلقتم علية انقذ حياتنا على الرغم من الذى سمعتى من الدورية الليلية الذين كانوا مشوشين بوضوح عما حدث |
| Ankara'ya giden şu yol Türkiye'de ne kadar haydut, eşkıya varsa onların yuvası. | Open Subtitles | مع ذلك فان هذه الطريق الى أنقرة تشكل مرتعا لكي قاطع طريق لقيط في تركيا |
| Siktiğim, küçük testisli göt deliği. eşkıya seni. | Open Subtitles | يالك من قاطع طريق وغدٌ منحرف ومنعدم الرجولة. |
| Sen çok vuruldun, bilirsin eşkıya. Ben ölecek miyim? | Open Subtitles | لقد جرحت من قبل أيها الشقي لابد انك تعرف، هل سأموت؟ |
| Vali, bence en adil çözüm yolu bütün bu eşkıya ve katilleri bağışlamaktır. | Open Subtitles | أظن أن الحل العادل الوحيد هو العفو عن قطاع الطرق والقتلة هؤلاء |
| Zafer kazananlar kral olurken kaybedenler eşkıya olur. | Open Subtitles | النصر! يصبح الفائزون الملوك بينما يصبح الخاسرين قطاع الطرق |
| Zafer kazananlar kral olurken kaybedenler eşkıya olur. | Open Subtitles | النصر! يصبح الفائزون الملوك بينما يصبح الخاسرين قطاع الطرق |
| Zafer kazananlar kral olurken kaybedenler eşkıya olur. | Open Subtitles | النصر! يصبح الفائزون الملوك بينما يصبح الخاسرين قطاع الطرق |
| Ben artık eşkıya korkmuyorum. | Open Subtitles | لم أعد خائفنا من قطاع الطرق بعد الآن |
| "eşkıya paramızı aldı, verginizi ödeyemeyiz." | Open Subtitles | نحن لا يمكننا دفع ما ياخذه قاطع الطريق |
| Neyse onu deyin adama. eşkıya. | Open Subtitles | اطلق علية ما هو علية قاطع الطريق |
| eşkıya, pabucumuzu dama atıyor. | Open Subtitles | قاطع الطريق يجرى فى حلقات حولنا |
| Bu maskeli eşkıya hakkında konuşup durdunuz. | Open Subtitles | كنتم تتكلمون عن المقنع قاطع الطريق |
| Ulan eşkıya, dağda, soyguncu. | Open Subtitles | كما تعرف، شقي. في الجبال، قاطع طريق |
| eşkıya olmak zorundaydım. | Open Subtitles | كنت مضطر أن أصبح قاطع طريق. |
| - eşkıya olduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | -كنت متأكد إنه قاطع طريق |
| eşkıya ha! | Open Subtitles | قاطع طريق |
| Bunu al eşkıya. | Open Subtitles | خذ هذه، أيها الشقي. |
| Güle güle, eşkıya! | Open Subtitles | الوداع أيها الشقي |
| Ben eşkıya var orada duydum. Kendine iyi bak. | Open Subtitles | سمعت أن هناك قطاع طرق انتبه لنفسك |