| Sonuçta, bir tartışmada bir sorun fark edebilirsem, bunun sayılarla ya da kelimelerle ifade edilip edilmediği çok önemli değil. | TED | لأنه بعد كل شيء، إذا استطعت أن أجد مشكلة في جدال، فإنه لا يهم كثيرا سواء كان التعبير عنها في كلمات أو بالأرقام. |
| O hiç aramıza girmemiş gibi her şeyi telafi edebilirsem, bir şeyler çalmak için tezgah kurmadığımı sana kanıtlarsam, aramızdaki her şeyin eskisi gibi olması için bunu yaparsam beni yeniden seversin, değil mi? | Open Subtitles | اذا استطعت ان اقرب بيننا و كأنه لم يأتى اذا أثبتت لك اننى لم أنوى سرقة شئ و ليبقى كل شئ كما كان بيننا |
| Yani, ya eğer ben bu adamın kimliğini tespit edebilirsem? | Open Subtitles | اعني ماذا لو استطعت التعرف على هذا الشخص؟ |
| Asansörü yangın çıktığına ikna edebilirsem, kapılar açılmaz. | Open Subtitles | إن كان بإمكاني جعل المصعد يضن أن هنالك حريق |
| Emniyet müdürünü kurulumuza katılması için ikna edebilirsem diğerleri de onu takip eder. | Open Subtitles | أفترض أنّه إذا كان بإمكاني إقناع قائد الشرطة للإنضمام إلى مجلسنا، سيحذو حذوه الآخرين. |
| Yardım edebilirsem hayır. | Open Subtitles | ليس إذا أمكنني مساعدته |
| Sanırım buradan kurtulacak vasıtayı buldum. Tabi tamir edebilirsem. | Open Subtitles | يبدو انني وجدت طريقي للخروج من هنا , اذا استطعت اصلاحها |
| Onlara yardım edebilirsem, bu aslında ne olduğumu da gizleyebilir. | Open Subtitles | إذا استطعت مساعدة الآخرين، هذا يحدد كيف تكون شخصيتي. |
| Ben yardım edebilirsem, öyle bir şey olmaz. | Open Subtitles | القطعة الجليدية والان نحن في السفينة الغارقة ليس اذا استطعت المساعدة |
| Eğer kilit yatırımcılarımızı beni desteklemeye ikna edebilirsem gelecek hafta için babama güven oyu vermemelerini isteyeceğim. | Open Subtitles | لو استطعت اقناع عملاءنا المهمين بالوقوف إلى جانبي سأطلب التصويت على حجب الثقة عن ابي الاسبوع القادم |
| - Eğer bu birini ikna edebilirsem, yargıcı ve jüriyi ikna edebilirim. | Open Subtitles | لو استطعت اقناع ذلك الشخص استطيع اقناع قاضي و هيئة محلفين |
| Bir şekilde mahkemeyi bu adamları durdurmak için tedbir ödemeye ikna edebilirsem bu davadaki yılların faizi senin aleyhine olur. | Open Subtitles | إذا استطعت ولو لسبب ما أن أحصل على أمر من المحكمة لوقف هؤلاء الرجال. يمكن أن يستغرق الأمر سنوات ليحدث هذا. |
| Saymaya devam edebilirsem, biliyorum ki geçecekti. | Open Subtitles | علمت بأني لو استطعت مواصلة العد .فإنه سيزول في النهاية |
| Eğer tamir edebilirsem, belki orada ne olduğuna dair daha iyi, şey... | Open Subtitles | إذا استطعت إصلاحها، ربما يمكنني الحصول على.. مثل.. |
| Ama o yeteneğini yok edebilirsem savaşma şansınız olur. | Open Subtitles | لكن فقط ان استطعت حرمانه من هذه القدرة سيعطيك هذا فرصة للقتال |
| - Hayır, ne bu akşam ne de bundan sonra. Karanlık Olanlar'ı yok edebilirsem hiçbir ruhun borcu kalmayacak ve hepiniz kurtulacaksınız. | Open Subtitles | إذا استطعت القضاء على القاتمين فلن تكون أيّ روح مرهونة وستنجون جميعاً |
| İki senatör de henüz kararsız ama bu kadını onlarla görüşmeye ikna edebilirsem... | Open Subtitles | كلا عضوي مجلس الشيوخ يترنحان ولكن إن استطعت إيصالها إيّاهم. |
| Yardım edebilirsem, etmem gerekmez mi? | Open Subtitles | وإذا كان بإمكاني المساعدة، ألا يجب عليّ؟ |
| Onları Kral olduğuma bir ikna edebilirsem. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني فقط إقناعهم بأنني الملك. |
| Şafakta teslim edebilirsem daha iyi olur. | Open Subtitles | ستكون لديّ فكرةٌ افضل لو كان بإمكاني شحنها عند الفجر. |
| Birkaçını Bay Collier için çalışmaya ikna edebilirsem belki onları korur, uygun bir çalışma ortamı sağlar ve-- | Open Subtitles | أعتقدت أنه إذا أمكنني اقناع بعضهم "للعمل عند سيد "كولير سوف يحميهم و يوفر لهم .... مكان جيد مثل هذا و |