ويكيبيديا

    "ekonomimiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اقتصادنا
        
    • الاقتصاد
        
    • إقتصادنا
        
    • إقتصاد
        
    ekonomimiz 2000'den 2007'ye devasa fazla-kredi çeken tüketicilerin sırtında büyüdü. TED نما اقتصادنا من 2000 إلى 2007 على خلفية أن المستهلكين يتسلفون على نطاق واسع.
    ekonomimiz eşya/mala dayalıydı bu yüzden pamuk fiyatları ya da buğday fiyatları ve sonuçta petrol ve doğal gaz fiyatları da. TED لقد كان اقتصادنا قائماً على البضائع، على قيمة القطن أو قيمة القمح، والأهم هو قيمة النفط والغاز الطبيعي.
    1970 lerde enerji fiyatları asla gerilemez gibi göründüğünde ekonomimiz uçuyordu ve sonra 1980 lerin başlarında hızlıca çukura düştü. TED في السبعينات، عندما بدا أن سعر الطاقة لن يتراجع أبداً، كان اقتصادنا يحلّق، وثم في بداية الثمانينات، انحدر بسرعة.
    Made in USA. ekonomimiz için iyi. Open Subtitles صنع في الولايات المتحدة هذه من الاقتصاد كما اعتقد
    Eğer ekonomimiz, zengin insanların taşralıları istismar etmesine izin vermeseydi burası nasıl bir ülke olurdu ki? Open Subtitles كيف ستكون هذه البلاد إذا كان الاقتصاد فيه لا يسمح للأغنياء أن يستغلوا السُذّج
    ekonomimiz çökerdi. Barış dolu hayatımız ve geleneklerimiz ortadan kalkardı. Open Subtitles سيتدمر إقتصادنا ، و حياتنا المسالمة و عاداتنا ستختفي
    Bir savaş sürdürüyoruz, durgun bir ekonomimiz başarısız bir eğitim sistemimiz ve değişen iklimimiz var. Open Subtitles نحن نخوض حرباً إقتصاد راكد نظام تعليمي فاشل ومناخ متغير
    Küresel ekonomimiz bundan pek de farklı değil. TED لا يختلف اقتصادنا العالمي عن هذا الوضع.
    Yani, bizim ekonomimiz küçük ancak işte bu noktada işler ilginçleşmeye başlıyor. TED إذن، اقتصادنا صغير، ولكن هُنا يكمن التشويق.
    Suçsuz turistleri taciz etmeye devam ederseniz ekonomimiz mahvolacak. Open Subtitles إن استمريت فى أفعالك هذه ، مع السياح غير الضارين ، فسوف تدمر اقتصادنا
    Sekiz saat içinde ekonomimiz bir kaos içinde olacak. Open Subtitles بعد ثمان ساعات، كان اقتصادنا ليكون في حالة كارثية
    Evet, bir bakıma haklılar, çünkü ekonomimiz materyalizm ve menkul kıymetler üzerine kurulu. Open Subtitles حسنا، هم على حق في الشعور، لأن اقتصادنا يستند المادية، لأنه يقوم على هذه الأوراق.
    Kendi ekonomimiz için bunu yapmamız gerekiyor. TED نحتاج أن نفعل ذلك من أجل اقتصادنا نحن
    Bu durumda paylaşma ekonomimiz devreye girer veya benim dediğim şekliyle evde bakımın Airbnb'si. TED حسناً، هنا يأتي دور اقتصادنا المشترك، أو كما أحب أن أسميه "إير بي إن بي" للرعاية المنزلية.
    Ve neden ekonomimiz bizi zayıflatıyor? Open Subtitles اذن, لماذا يعمل اقتصادنا على افشالنا؟
    Belki ekonomimiz yakında bize geri döner. Open Subtitles لعلّ اقتصادنا يعود إلينا قريباً.
    Fakat, ekonomimiz buna izin vermedi. Open Subtitles لكن الاقتصاد لم يعُد إلى حالته الطبيعية.
    Evet, ekonomimiz sağ olsun. Eskiden her vardiyada iki kişiydik ama artık... Open Subtitles نعم، الاقتصاد حقير، كنّا اثنين في كلّ نوبة، لكن الآن...
    Bütün ekonomimiz savunmasız elektronik üzerinde ilerliyor. Open Subtitles إقتصادنا بالكامل يعمل على الإلكترونيات المعرضة للخطر.
    ekonomimiz yaralı ve federal durum çok büyük bir bakış açısı geliştirmedi hakettiğimiz gibi değil hiçbişey Open Subtitles إقتصادنا يعاني، والحكومة الفدرالية لم توفر الرقابة الكافية التي نحتاجها ونستحقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد