| İngilizlerin bizim için yaptığı DNA testinin sonuçları elimize ulaştı. | Open Subtitles | لقد تلقينا نتائج تحليل الحامض النووي ولقد أجراه لنا البريطانيون |
| Dün, sen devriyedeyken bu elimize ulaştı. | Open Subtitles | لقد تلقينا هذا بالأمس أثناء تواجدك في دورية |
| Takımlardan kum fırtınasına dair durum raporları elimize ulaştı. | Open Subtitles | لقد تلقينا تقاريراً من الفرق حول حالة العاصفة الرملية |
| Leon'un gelinlikli bir fotoğrafı elimize ulaştı. | Open Subtitles | وقد استطعنا الحصول على صورة ل"ليون" فى ثوب الزفاف |
| Leon'un gelinlikli bir fotoğrafı elimize ulaştı. | Open Subtitles | وقد استطعنا الحصول على صورة ل"ليون" فى ثوب الزفاف |
| Şimdi elimize ulaştı. Üç yargıçtan oluşan bir kurul, az önce Forster'in idamını durdurdu. | Open Subtitles | هذا وصل للتو, ثلاثة قضاة منحوا جون فورستر تأجيل الأعدام |
| Az önce elimize ulaştı. | Open Subtitles | هذا وصل للتو |
| Kendi istihbaratımız elimize ulaştı. | Open Subtitles | لقد تلقينا المعلومات الأستخبارية الخاصة بنا |
| New York vali seçimlerini ciddi şekilde etkileyecek bir ses kaydı elimize ulaştı. | Open Subtitles | لقد تلقينا تسجيل مذهل، والذي بالتأكيد له تأثير كبيراً علي إنتخابات مدينة (نيويورك). |
| - Evet mahkeme kararı elimize ulaştı. | Open Subtitles | -أجل ؛ لقد تلقينا ذلك |