ويكيبيديا

    "en iyi dostu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أفضل صديق
        
    • أفضل أصدقاء
        
    • أعز صديق
        
    • أعز أصدقائه
        
    • صديقها الأفضل
        
    • اعز اصدقاء
        
    • أعز أصدقاء
        
    • صديقها المفضل
        
    Çiftçilerin en iyi dostu. Koyunları ve uzun buğday tafrasının yanında. Open Subtitles أفضل صديق المزارعين، بالقرب من الأغنام و حقل القمح طويل القامة.
    Bir kaza, Dolores mutsuz bir kadının en iyi dostu olabilir. Open Subtitles الحادثة , دولوريس... . يمكن أن تكون أفضل صديق للمرأة التعيسة...
    Evet, köpek insanın en iyi dostu. Ama insan için dostun anlamı ne? Open Subtitles أجل إنه أفضل صديق للإنسان ولكن ما مسؤولية الانسان تجاه الكلب
    Köpekler daima insanların en iyi dostu oldu. Bunu bildiğinden eminim. Open Subtitles لطالما كنا أفضل أصدقاء الأنسان حتى أنت تعرف ذلك
    Şimdi düşündüm de, en iyi dostu ben olabilirim. Open Subtitles الآن هدانى التفكير في الأمر لست متأكدا أنني لم أكن أعز صديق له
    Ağabeyim gerçekten öldüyse, artık onun en iyi dostu değilsin demektir. Open Subtitles إذا كان أخى ميتاً حقاً إذن ، فأنت لم تعد أعز أصدقائه
    Bu da en iyi dostu Tacy, Asıl adı Anastasia. Open Subtitles وهذا صديقها الأفضل تيسى، الذي إسمه الحقيقي أناستازيا
    Peter'ın en iyi dostu olduğunu biliyorum ve bana ısınamadığını da biliyorum. Open Subtitles اعرف انك اعز اصدقاء بيتر واعرف انك بالتحديد لم تكن متحمسا تجاهي
    - Ne fiziği vardı, ne de bir özelliği, ama bu çirkinlik onun en iyi dostu olmuştu. Open Subtitles الفتاه الجميله مباشره تتناسب الى الفتاه القبيحه ليصبحا أعز أصدقاء
    Hem müzik hem de "İnsanın en iyi dostu" programı somut ve olumlu sonuçlar verdi. Open Subtitles كِلا البرنامجين، الموسيقي و أفضل صديق للإنسان حققا نتائجاً إيجابية ملموسة
    Az miktarlarda olan, yani bahçıvanların en iyi dostu. Open Subtitles كمية صغيرة ، و هي أول نوع يمكن أن تكون أفضل صديق للبستاني
    Bence de iyi fikir ama... felsefemi biliyorsunuz "Kızların en iyi dostu 38'liktir. " Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع ذلك ، ولكنكنّ .. تعرفن شعاري مسدس عيار 38 هو أفضل صديق للفتاة
    İnsanların yanında ilk kediler bulunduysa köpekler nasıl insanların en iyi dostu oldu? Open Subtitles كيف أصبحت الكلاب أفضل صديق للإنسان، إن خلقت القطط أولاً؟
    Tek bildiğimiz düzen kısmen değişmiş ve köpekler insanların en iyi dostu olmuş, ve kediler yasaklanmış. Open Subtitles كل ما نعرفه أن كل شيء تغير ،وأصبحت الكلاب أفضل صديق للإنسان وتم نفي القطط
    "Tamam, belki insanın en iyi dostu maymunun da en iyi dostudur." Open Subtitles حسناً، ربما أفضل صديق للإنسان هو أيضاً أفضل صديق للقرود
    Derken insanın en iyi dostu köpekler ortaya çıktı. Open Subtitles لذا, قام الكلاب, كونهم أفضل أصدقاء الأنسان بإنتفاضة
    Böylelikle gerdanlığı köpekleri insanların en iyi dostu, kedileride saraydan sürgün etmede kullandı. Open Subtitles لدرجة أنها استخدمت القلادة لتجعل الكلاب أفضل أصدقاء الإنسان وتم نفي القطط من القصر
    Max Keenan'ın en iyi dostu rahip olmuş. Open Subtitles أفضل أصدقاء ماكس كينان كبر ليصبح قسا
    Harika biriymişsin hayatı boyunca en iyi dostu sen olacakmışsın ve seni o dans pistine sürüklemem gerekmiş. Open Subtitles قال أنك رجل رائع، وأنك أعز صديق له طوال حياته، وأن عليّ جرّك لساحة الرقص
    İnsanın en iyi dostu üzerinde ceset kokusu aldı ve kaçmaya çalıştın. Open Subtitles حياة جيّدة؟ إشتم أعز صديق للإنسان رائحة جثة عليك، فبدأت بالهرب.
    En eski ve en iyi dostu. Birlikte yavrukurt olmuşlar. Open Subtitles إنها من أعز أصدقائه كانا بفريق الكشافة معاً
    Bu, onun en iyi dostu olman gerektiğini göstermez. Open Subtitles الذي لا يعني بأنّك عندك لكي يكون صديقها الأفضل.
    Peter'ın en iyi dostu olduğunu biliyorum ve bana ısınamadığını da biliyorum. Open Subtitles اعرف انك اعز اصدقاء بيتر واعرف انك بالتحديد لم تكن متحمسا تجاهي
    Ben bile, Lily ve Marshall'ın en iyi dostu olsam da onları neredeyse 20 senedir tanısam da bu konuda güçlük çekeceğim. Open Subtitles "حتى أنا أعز أصدقاء "ليلي " و "مارشال لما يقرب ال 20 سنة سيكون هذا وقتاً عصيباً علي
    Onun en iyi dostu olmaya da kalkma. Yeterince dostumuz var bizim, sagol. Open Subtitles ولا تكن صديقها المفضل فلدينا ما يكفي من الأصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد