| En kötü durumda ne yapmamız gerektiğini söylemiştim, hatırladın mı? | Open Subtitles | أتذكرين ما اتفقنا على فعله في أسوأ الحالات ؟ |
| En kötü durumda şifreyi bir MP3'e kaydederim ve Audiogalaxy'ye bırakırım. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سأشفر الرمز على هيئة أغنية رقمية (و أتركه على برنامج (أوديو جالاكسي |
| En kötü durumda... | Open Subtitles | في أسوأ الحالات... |
| En kötü durumda, suikaste uğramış olabilir. | Open Subtitles | ربما يكون قد تعرّض للاغتيال في أسوأ الأحوال |
| Umarım, En kötü durumda, 20 ya da daha fazla mıknatısı çıkartmak zorunda kalmayız. | Open Subtitles | أتمنى، في أسوأ الأحوال ألا نضطر لإخراج أكثر من 20 مغناطيس أو نحو ذلك |
| En kötü durumda olan Avrupa'ymış, herkes böyle söylüyor. - Bir bölümü haritadan silinmiş. | Open Subtitles | أوروبا هي التي في أسوأ حال هذا ما يقوله الجميع |