| Scarlett, benim kadar senin de Ashley için bu kadar endişelenmen ne kadar da tatlı bir davranış. | Open Subtitles | هذا لطف منك يا سكارليت أن تقلقي على آشلي بهذا الشكل من أجلي |
| endişelenmen gereken zaman bunları sevmediğim zamandır. | Open Subtitles | عليكِ أن تقلقي عندما أقول أنني لا أحب هذه الاشياء |
| Senin endişelenmen gereken tek şey onu bugünkü yatırımcılar toplantısından uzak tutmak. | Open Subtitles | لا شيء يدعو إلى القلق سوى إبعاده عن اجتماع المستثمرين اليوم، اتفقنا؟ |
| Dinle. endişelenmen gereken tek şey, sağ eli. Tamam mı? | Open Subtitles | انصتي، كل ما عليك القلق بشأنه هو يده اليمنى، اتفقنا؟ |
| endişelenmen gereken bir şey olsa, bizden önce haberin olurdu zaten. | Open Subtitles | لو كان هناك ما تقلق بشأنه لكنت ستعرف قبل أي منا |
| Ama planın ters giderse endişelenmen gereken kişi hızcı dostumuz olmayacak. | Open Subtitles | لكن إن فشلت خطتك، فليس صديقنا المتسارع من ستضطر للقلق منه. |
| Her neyse, endişelenmen gereken çok daha büyük şeyler var. | Open Subtitles | على أي حال أمامك أمور أكبر من هذا لتقلق عليها |
| Bu çocuk için endişelenmen gerçekten çok harika ama o artık Hükümetin elinde, Ona iyi bakacaklardır. | Open Subtitles | انه جميل ان تقلقي بخصوص الفتي , ولكنه في الاصلاحية الان سيتم العناية به |
| Anlaşmalar, ajanlar, reklamlar için endişelenmen gerekmeyecek. | Open Subtitles | ستعملين لحسابي لا يجب أن تقلقي بشأن الترتيبات أو الوكلاء أو وكلاء الدعاية أو أي شيء |
| Hayatınızın geri kalanı hakkında endişelenmen için biraz erken. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المبكر جداً ان تقلقي بشأن حياتك الباقية |
| Yani, kimi gönderdiğine bu kadar endişelenmen gerektiğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | لذلك,لا اعتقد أنه يجب أن تكوني في غاية القلق على من ترسلين |
| Sadece sen ve sağlığından endişe etmen. Ama endişelenmen gereken başka şeyler var Martin. | Open Subtitles | لكن انت خائف على صحتك وهناك اشياء اخرى عليك القلق عليها |
| Hikâyeler ve yalanlar için endişelenmen gerekmesin. | Open Subtitles | ويمكنك الكفّ عن القلق حيال الأكاذيب والتضليل |
| Ben endişelenmiyorum. Ama senin endişelenmen lazım. | Open Subtitles | .لستُ قلقا ً بشأنه أنت يجب أن تقلق بشأنه |
| Belki de birazcık daha endişelenmen gereken bir konu vardır. | Open Subtitles | لكن ربما هنالك شيء أخر يمكنك أن تقلق بشأنه |
| Ne sattığım ve kime sattığım en son endişelenmen gereken şey... | Open Subtitles | إن ما أبيعه و لمن سأبيعه هو آخر شيء عليك أن تقلق بشأنه |
| Annen konusunda, benim için endişelenmen çok saçma. | Open Subtitles | إستمع، كبعيد كأمّك قلقة، هو مضحك لك للقلق عنيّ. |
| Böyle olmasan endişelenmen gerekirdi. | Open Subtitles | لو انكم لم تذهبوا هنا سيكون لك سبب للقلق |
| Eh, sanırım sadece, eğer onlar da cevap vermeye başlarsa.. ..endişelenmen gerekir. | Open Subtitles | اعتقد أنه لاداعي للقلق إلا إذا كانت ترد عليك |
| Hayır, senin endişelenmen gereken bir şey yok, Başmüfettiş. | Open Subtitles | كلاّ، لا شيء لتقلق نفسك به رئيس المفتشين |
| Şu sıralar işinin başından aşkın olduğunu biliyorum benim için endişelenmen gereksiz. | Open Subtitles | انا اعلم انك تقومين بأعمال كثيرة الان,ولكن لا داعى لأن تقلقى على |
| Fakat, endişelenmen gereken insan ben değilim. | Open Subtitles | لكن, لست أنا من عليك أن تقلق حياله |
| Belki de artık benim için endişelenmen hoşuma gitmiyordur. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا أحبّ فكرة قلقك عنّي بعد الآن |
| Onun için endişelenmen gerekmeyecek. O benim sorumluluğum olacak. | Open Subtitles | لا ينبغى علينا أن نقلق بشأنها ستكونمسؤوليتى. |
| Sahne arkasında midemin bulanacağından ve insanların şüpheleneceğinden endişelenmen gerekmiyor. | Open Subtitles | . . و لن تقلق لو أنني تقيأت خلف الكواليس و و جعل الناس يتشككون |
| endişelenmen gereken şey, pasaklı biri olmaya başlaman. | Open Subtitles | مايجِبُ عليك أن تقلق منه هو كيف تكون قذراً |