| Ulus devlet dediğimiz şey artık eskide kaldı. | Open Subtitles | فكرة أمة الكاملة و الدولة شيئا من الماضي |
| Herkes hata yapar. Bunlar eskide kaldı. | Open Subtitles | كل شخص يرتكب خطاء وهذا كان من الماضي |
| - Bu lakap Michael, ki hiçbir zaman bayılmadım bu lakaba... artık eskide kaldı. | Open Subtitles | -بخصوص ذلك اللقب يا (مايكل ) و الذي لم أحبه يوما أصبح من الماضي الآن فقد توقفت عن ممارسة الاحتيال |
| Bakın, bunların hepsi çok eskide kaldı. | Open Subtitles | اسمعوا، ما هذا إلاّ تاريخ قديم. |
| Yani, çok eskide kaldı. | Open Subtitles | أعني, بأن هذا تاريخ قديم |
| - O günler çok eskide kaldı. | Open Subtitles | يا الهي ، إنها تاريخ قديم |
| Yani şey... eskide kaldı. | Open Subtitles | أعني, ذلك ... ذلك كان شيء من الماضي. |
| O eskide kaldı. | Open Subtitles | إنه من الماضي. |
| O çok eskide kaldı. | Open Subtitles | تاريخ قديم |
| Çok eskide kaldı. | Open Subtitles | إنه تاريخ قديم |