| - Son zamanlarda bir sürü kamyon kaybettik. - Evet, bu doğru. | Open Subtitles | فقدنا شاحنات كثيره في الاشهر الاخيره نعم , هذا صحيح |
| Evet, bu doğru. Pederle beraberken yağda pişmiş seviyorsun. | Open Subtitles | نعم, هذا صحيح مع القس أحببت البيض المخفوق |
| Evet, Bu doğru, ikinci bir şans verildi sana, lütfen bunu da harcama! | Open Subtitles | نعم هذا صحيح لديك فرصة ثانية. لذا أرجوك. |
| CK: Evet bu doğru. | TED | سي كي:نعم ذلك صحيح |
| -Epidemic gibi. -Epidemic, Evet, Bu doğru. | Open Subtitles | وباء وباء، نعم ذلك صحيح |
| Evet, bu doğru. | Open Subtitles | أوه، أوه، نعم ذلك صحيح |
| Beklemekten başka çaremiz olmadığını mı söylüyorsun? Evet, bu doğru. | Open Subtitles | ـ قلت انه لا يمكننا ان ننتظرها في الخارج ـ نعم , هذا صحيح |
| Evet, bu doğru, bunu başka bir seneye bırakacağım, ve o da senin peşinde olacak. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح,اعطه سنة اخرى وسيأتي ليركلك |
| Evet, bu doğru, aslında ne var biliyor musunuz? Doğru tarafta olmak için, ben bir avukata başvuracağım. | Open Subtitles | نعم, هذا صحيح لكن أتعلم لأكون آمناً سأستشير محامي |
| - Asla aracına dokunmadım. - Evet, bu doğru Daha önce ellerini kirletmedin, babacığın ödedi. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح لاتوصخ يديك ابداً، هذا موضف ابيه المدلل. |
| - Evet bu doğru. - Ona karımın adını veriyorum; Dottie. | Open Subtitles | نعم , هذا صحيح سأسميه "دوتى " على أسم زوجتى |
| Evet bu doğru. Peki şimdi ne olacak? | Open Subtitles | نعم, هذا صحيح لذا, ما الذي يجري ؟ |
| - "Premed Dick" olmalısın. - Evet, bu doğru. | Open Subtitles | لابد أنك مفغل كبير نعم هذا صحيح |
| Evet, bu doğru. Artık kapatabiliriz. | Open Subtitles | نعم , هذا صحيح يمكننا إيقافه الآن |
| Evet, bu doğru. Gündüz programlarının kralı, akşam saatine geçiyor. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح استاذ التلفاز النهاري |
| Evet bu doğru. | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح |
| Evet bu doğru. | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح |
| Evet, bu doğru. | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح |
| Evet bu doğru,.. | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح |
| Evet, bu doğru. | Open Subtitles | نعم , ذلك صحيح |
| Evet. Bu doğru. | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح |