| Can simidi olarak birkaç iç çamaşırı sıkıştırılmış bir huzur evi değil. | Open Subtitles | ليس منزل التقاعد لزوج من السراويل ملتصقٌ بها حبوب منع حمل عتيقة. |
| Anne, bu ağaç evi değil, kulüp evi! | Open Subtitles | ــ إنه ليس منزل شجرة يا أمي، إنه نادٍ |
| Burası aile evi değil. | Open Subtitles | ،هذا ليس منزل العائلة .. هذا منزل العمل |
| Burası Mayakovsy'nin Etkisiz Büyüler Tedavi evi değil. | Open Subtitles | هذا ليس بيت مايكوفيسك للسحر الخامل |
| Şimdi kimsenin evi değil! | Open Subtitles | الان انه ليس بيت احد |
| Doğduğunuz bu evi değil. | Open Subtitles | ليس المنزل الذي ولدتم بهِ. |
| Burası Sayın Motazade'nin evi değil mi? No: 15? | Open Subtitles | عفوا، أليس هذا منزل السيد متزيدي رقم 15 |
| Burası büyükannemin evi değil. Hayır. | Open Subtitles | هذا ليس منزل الجدة. |
| Hayır, orası intihar evi değil. | Open Subtitles | لا ، إنه ليس منزل منتحر |
| Burası yapımcının evi değil. | Open Subtitles | هذا ليس منزل المنتج |
| Burası göl evi değil. | Open Subtitles | هذا ليس منزل البحيره |
| Burası artık Tanık Koruma evi değil belki bir kereliğine de olsa sonunda normal bir komşumuz olmuştur? | Open Subtitles | والآن بما أنه ليس منزل (حماية الشاهدين) لربما نحصل على جيران طبيعيون |
| Burası bir toplantı evi değil. | Open Subtitles | هذا ليس منزل المقابلات |
| - Burası cinayet evi değil, benim yuvam. | Open Subtitles | انه ليس منزل جريمة انه منزلي |
| Hey, burası köpek evi değil. | Open Subtitles | آنستي! هذا ليس منزل كلاب. |
| Burası annemin evi değil. | Open Subtitles | " هذا ليس منزل " ما |
| Bu annenin evi değil. | Open Subtitles | ان هذا ليس بيت امكم؟ |
| Bu lanet yer kız kardeşinin evi değil. | Open Subtitles | هذا ليس بيت أختكِ اللعينة. |
| Burası Choi Woo Young'un evi değil. | Open Subtitles | هذا ليس بيت تشوي يونغ |
| Sadece evi değil. | Open Subtitles | ليس المنزل فحسّب. |
| Pekala, komik olmaya çalışmıyorum ama burası Yahudi cenaze evi değil mi? | Open Subtitles | "حسنا انا حقا" لا احاول ان اكون مرحة لكن أليس هذا منزل جنازة يهودي؟ |