ويكيبيديا

    "evo" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المتطّورين
        
    • متطّور
        
    • ايفو
        
    • المتطورين
        
    • المتطورون
        
    • المتطوّرين
        
    • متطوّر
        
    • متطوّرة
        
    Onu bodruma kilitlediğini, diğer Evo'lar gibi bir yatağa bağladığını söylemedin. Open Subtitles لم تخبريني بأنكِ تحبسينه في السرداب متصل بسلوك في اسطوانة مع بقية المتطّورين
    Ama görümde bizi kurtarabilecek Evo'ları da gördüm. Open Subtitles ولكن رؤيتي أظهرت ليّ أيضًا المتطّورين الذين بوسعهم إنقاذنا
    Bir Evo'nun 30 metre yakınında olunduğu sürece cihazda hepsi çıkacak. Open Subtitles طالما أنك على بعد 100 قدم من متطّور فكلهم مسجلون على الآداة
    Gerçekten bu şeylerin Evo'ları tespit edebileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles أتعتقد حقًا أنها قد تخبرنا إن كان هناك متطّور في الغرفة؟
    Evo bilişsel işlevleri %30 seviyesinde. Open Subtitles ايفو الوظائف الإدراكية بنسبة 30٪.
    Hatta en yeni kampüsümüzle birlikte Evo'lara olan desteğimiz artarak sürmekte. Open Subtitles في الواقع إننا نشجع المتطورين للغاية في أحدث حرم جامعي لدينا
    Evo'ları insanoğlunu koruyacak doğal bir olay olarak görüyor. Open Subtitles لقد آمن بأن المتطورون كانوا طريقة طبيعية لحماية البشرية
    Sistemimiz tüm düşman Evo aktivitelerini uzaktan tespit edebilme özelliğine sahip. Open Subtitles بل وإن نظام تعقبنا بوسعه عرض كلّ المتطوّرين العدائيين عن بعد
    Sen sürekli ona özel olduğunu söylediğin için sadece Evo'lar ile bağ kurabiliyor. Open Subtitles إنه يعرف نفسه بأنه من المتطّورين لأنك دومًا ما تخبره بأنه مميز
    Ben de tıpkı diğer bir sürü insan gibi bu köprülere şiddetle karşı olan Evo'ları görmezden geldim. Open Subtitles وكالكثير من أمثالي، غضيت النظر عن المتطّورين المتعصبين الرافضين لتلك الروابط
    Evo'ları Evo'lar teslim etmesin diye yapılan bir uygulama. Open Subtitles إنهم يعيدوا الفحص، يتأكدون بأن من يسلمونا المتطّورين ليسوا كذلك
    İmparatorluğunu Evo'ları kullanmak üzerine kurdu. Open Subtitles لقد بنت امبراطوريتها كلها على استغلال المتطّورين
    Kaybolan tüm Evo'ların geldiği yer burası. Open Subtitles كل هؤلاء المتطّورين المفقودين هنا مكانهم أوقف السيارة هنا
    Yani bir düşünsene. Kendi cinsine sırtını dönen bir Evo'ya güvenebilir misin? Open Subtitles أعني فكر بالأمر، أي متطّور ينقلب على عشيرته..
    Çizen kişinin bir Evo olduğuna dair ve bu kitaptaki şeylerin gerçek olduğuna dair dedikodular var. Open Subtitles هناك إشاعات منتشرة بأن الفنان كان متطّور.. -وأن كل ما رسمه في كتبه تحقق
    Dünyanın senden ve her Evo'dan korkması gerek yoksa başarısız oluruz. Open Subtitles يجب أن يخاف العالم منك ومن كل متطّور
    İşin bitince, Evo ile Spyder'a bir bakıver. Open Subtitles عندما تتفرغ اريد منك ان تتفحص سياراتنا الـ (ايفو) و الـ (السبايدر)
    Evo yenileme sistemi devre dışı. Open Subtitles ايفو شبكة تجديد حاليا.
    Nadir bulunan bir kandır. Ayrıca Evo'lar ortaya çıktığından beri kan bağışları artık eskisi gibi değil. Open Subtitles إنها فصيلة دم نادرة ومنذ اكتشاف المتطورين أصبح التبرع بالدم أقل مما كان عليه
    Evo'ların listesi o kadar iyi oldu ki. Open Subtitles أؤكد لك أن قائمة المتطورين تلك هي هبة من الله
    Evo'ları insanoğlunu koruyacak doğal bir olay olarak görüyor. Open Subtitles لقد آمن بأن المتطورون كانوا طريقة طبيعية لحماية البشرية
    Karımla Evo'ları avlıyorduk çünkü 13 Haziranda oğlumuzu öldürdüklerini sanıyorduk. Open Subtitles كنت أطارد المتطوّرين أنا وزوجتي لأنّنا ظنّنا أنهم قتلوا ابننا في الـ 13 من حزيران
    Şu an bu teknolojiyi kullanarak şu an bu odada olmaması gereken Evo'ların olduğunu öğrenmiş bulunuyorum. Open Subtitles باستخدام هذه التقنية الآن علمت أن ثمّة متطوّر غير مسجّل هنا في هذه القاعة
    Molly Walker adında bir Evo'yu bulmak için dosyalarıma ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج ملفّاتي لتتبُّع متطوّرة تدعى (مولي ووكر)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد