| Şerif, dediğinize göre kız fena halde dövülmüştü. Ne şekilde? | Open Subtitles | أيها الشريف , لقد قلت أنها كانت مضروبة بشكل فظيع , بأية طريقة ؟ |
| Şerif, dediğinize göre kız fena halde dövülmüştü. Ne şekilde? | Open Subtitles | أيها الشريف , لقد قلت أنها كانت مضروبة بشكل فظيع , بأية طريقة ؟ |
| Pasifik Okyanusu, fena halde aşı avlanmadan muzdarip. | Open Subtitles | حسناً، لقد تمّ الصيد بشكل فظيع ومفرط في المحيط الهادي. |
| Bölgemi fena halde böldüler, uyuşturucu satmayı bırakmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد قسموا منطقتي بشكل سيء وأضطررتُ للتوقف عن بيع المخدرات |
| Önemli değil, genzi ayrıca fena halde iltihaplı. | Open Subtitles | أجل، حسناً وأيضاً جيوبها الأنفية التهبت بشكل سيء |
| Çünkü ben sana aşığım, fena halde. | Open Subtitles | لأنني أحبك بشكل فظيع |
| fena halde dövülmüştü. | Open Subtitles | كانت مضروبة بشكل فظيع |
| Kız fena halde dövülmüştü. | Open Subtitles | كانت مضروبة بشكل فظيع |
| fena halde dövülmüştü. | Open Subtitles | كانت مضروبة بشكل فظيع |
| Kız fena halde dövülmüştü. | Open Subtitles | كانت مضروبة بشكل فظيع |
| fena halde kötü sonuçlanan bir turnuva. | Open Subtitles | -دورة سلكت درباً خاطئاً بشكل فظيع . |
| Dişliler fena halde zarar gördü efendim. | Open Subtitles | إن المعدات المجمّعة قد تلفت بشكل سيء يا سيدي |
| Eğer sana fena halde takılırısa, ona Pavarotti'yi sor. | Open Subtitles | أنه يستفزك بشكل سيء أسأله عن (بافاروتي) ليس لدينا وقت من أجل قصص البِحار |
| Beni fena halde hayal kırıklığına uğrattın Charles. | Open Subtitles | لقد خذلتني بشكل سيء يا تشارلز |
| fena halde. | Open Subtitles | بشكل سيء. |
| fena halde hemde. | Open Subtitles | - بشكل سيء - |