| Ama bugün seni gördükten sonra anladım ki doğru kararı vermişim. | Open Subtitles | ،لكن بعد أن رأيتك تعملين ايوم .علمت بأني صنعت القرار المناسب |
| Herkese zorbalık etmeni gördükten sonra mezar yerimi satma kararı aldım. | Open Subtitles | بعد ان رأيتك تتنمرين في كل مكان قررت ان ابيع قبري |
| Zamanında o kadar ceset gördükten sonra insan bunun daha kolay olacağını düşünüyor. | Open Subtitles | "تحسبون هذا الأمر سيكون هيّناً عليّ، إعتباراً بما رأيتُ طوال حياتي من جثمانات" |
| Bu resim çekildikten kısa süre sonra karşıda bir şey gördükten sonra öldürüldü. | Open Subtitles | بعد أن رأت شيئ عبر الشارع أشعَرَها بالذعر وتسبب في مقتلها ذلك اليوم |
| Biliyorum Bay Peterman, ama onları bir kere gördükten sonra başkalarının almasını seyretmeye dayanamazdım. | Open Subtitles | أعرف ذلك سيد بيترمان ولكن بمجرد رؤيتهم لم أستطع أن أتحمل أن يأخذهم شخص آخر |
| Ama suçlarının kanıtlarını gördükten sonra kimse hastalığını görmek istemeyecek. | Open Subtitles | ولكن كما تعلم, لن يهتم أي شخص أن يرى مرضه عندما يشاهدون دليل إدانته |
| Seni konserde gördükten sonra, seninle olmak zorundaydım. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الحفلة كان عليّ أن أمتلكك |
| Seni bugün gördükten sonra, ne yapacağımı bilemedim. | Open Subtitles | بعد أن رأيتك اليوم، أنا لم أعرف الذي ما عدا ذلك لأعمل. |
| Seni o akşam tiyatroda dans eden Henry'lerle gördükten sonra... | Open Subtitles | بعد أن رأيتك في المسرح مع راقصي الهينريس |
| Geçen gün... seni gördükten sonra geleceği çizdim. | Open Subtitles | يمكنني رسم المستقبل بعدما رأيتك في ذلك اليوم |
| Seni ellerinle bir arabayı yakaladığın gece gördükten sonra hayatım değişti. | Open Subtitles | الليلة التي رأيتك فيها تمسك بالسيارة بيديك، غيرت حياتي. |
| Sen beni buradan atmaya çalıştıkça, ben burada kalmak istiyorum özellikle de ne kadar sorunlu olduğunu gördükten sonra. | Open Subtitles | بقدرِ ما تبعديني، تزيد رغبتي في البقاء هنا، بخاصّةٍ بعدما رأيتُ مدى اضطرابه. |
| Muhtemelen Chicago polisinden aldığım olay yeri kanıtlarını gördükten sonra. | Open Subtitles | على الأرجح بعد أن رأيتُ أدلة موقع الجريمة من شرطة شيكاغو |
| Ama bu dünyadaki zulmü ve kötülüğü gördükten sonra bu dünyaya bir çocuk getiremezdim. | Open Subtitles | لكنّ رأيتُ الكثير من الوحشية والشر في هذا العالم لدرجة أنّي لا أستطيع إنجاب طفل فيه. |
| Momoko babamı gördükten sonra rahatça son nefesini verdi. | Open Subtitles | عندما رأت موموكو أبي، تنفست آخر نفسٍ لها وماتت في سلام |
| Ve ben ikinci katili gördükten sonra, onun hayatı da tehlikede. | Open Subtitles | وبعد أن رأت القاتل الثاني حياتها أصبحت في خطر |
| Zıplamalarının ne derece ölümcül olabileceğini gördükten sonra Catalina kendi kendine bir söz vermiş. | Open Subtitles | بعدما رأت كم كان عملها مميتاً كاتلينا وعدت نفسها |
| Bizim uçurtmayı gördükten sonra sapsarı oldular! | Open Subtitles | لقد اصيبوا بالذهول لدي رؤيتهم طائراتنا الورقيه |
| Kadınımla rahatça takıldığımı gördükten sonra fazla problem olmayacaktır. | Open Subtitles | ... لا يجب أن تكوني مثيرة للمشاكل ... عندما يشاهدون كم أنا مسترخي يقشعر بدني مع فتاتي |
| Peki neden? Rockingham'da, Bronco'daki kanı gördükten sonra ne yaptın? | Open Subtitles | ومالذي فعلتهُ ايضاً في روكينغهام، بعدما رأيتَ الدم على سيارة البرونكو؟ |
| kurnaz tilki geldi kızını götürmem için sabah sabah yüzünü gördükten sonra nasıl "günaydın" diyebilirim? | Open Subtitles | وَصلتْ، الثعلبة المخادعة، لتترك بنتِها بعد رُؤية وجهِكِ في الصباحِ كَيْفَ يمكن أن يكون يوم رائع؟ |
| Seni bu insanlarla gördükten sonra anlıyorum ki kaderini gerçekleştirmek için çok zayıfsın. | Open Subtitles | وبعد أن رأيت مع هؤلاء البشر، أدركت أنك ما زلت ضعيفاً لتنفذ قدرك. |
| O küçük kızı gördükten sonra belki ben de onun için aynısını yapabilirim diye düşündüm. | Open Subtitles | ففكرت برؤيتي لهذه الفتاة، فكرت لربما يمكنني فعل ذلك لها |
| - Peru Antropoloji Enstitüsü'nde profesör olan bir arkadaşım, etrafı Tarantilla çetesiyle çevrili bir otobüste onu gördükten sonra hemen bana telefon etti. | Open Subtitles | هناك بروفيسور صديق لي من معهد البيرو لعلم الإنسان قام بالإتصال بي بعدما قام بإكتشاف مكانها على حافلة و محاطة بغوريلات تارانتيا |
| Okuldan bizi izleyen küçük kızı gördükten sonraydı. | Open Subtitles | كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا |
| Sizi haberlerde gördükten sonra, hemen toplum hizmeti kuruluşumuzla irtibata geçti. | Open Subtitles | بعد رؤيته للأخبار اتصل فورا لدى منظمة خدمة المجتمع الخاصه بنا |
| Geçen gece de senin ne kadar güzel göründüğünü gördükten sonra düşündüm ki, bilmiyorum belki de bir kez daha denemeliyiz. | Open Subtitles | وبعد ما رأيت كم كنت رائعة البارحة اعتقد أن , لا أعلم لربما أعطينا بعض فرصة أخرى |