| Bizler, 3WC'de, bu tehlikeli keşfi görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | ونحن في وكالة سي دبليو سي لا يمكننا تجاهل هذا الاكتشاف الخطير والمثير |
| Pek şaşırtıcı değil. Böyle bir davranışı görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | هذا أمر لا يثير الدهشة، و مع ذلك لا يمكننا تجاهل هذا السلوك |
| Ne kadar istesem de bu kadar bariz bir şeyi görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | بالرغممنأنياود تصديقهذا, لكننا لا يمكننا تجاهل ما هو واضح |
| Dünya II'yi sonsuza dek görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | العالم الثاني هناك و لا يمكننا تجاهله للأبد |
| Sorunu görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا أن نتجاهل المشكلة بكل بساطة |
| Sayın Başkan, bu saldırının bir şekilde silah anlaşmasıyla bağlantılı olabileceği ihtimalini görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | سيدي لا يُمْكِننَا إهمال إحتِمَاليّة أنْ يَكون هذا الهجوم... . مرتبطاً بطريقة أو بأخرى بمعاهدة الأسلحة... |
| Ailemizi bu işe karıştırmadan bunu çözebileceğimi düşünüyordum ama bunu görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | كنت أعتقد دوماً أنّني سأتعامل مع الأمر بدون أن أوّرط عائلتي لكن لا يمكننا تجاهل ذلك. |
| Ama sorun şu ki; aptal kardeş, akıllı olanı öldürmek istiyor bunu öylece görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي، الأخ الغبي يريد أن يقتل الأخ الذكي، ولا يمكننا تجاهل ذلك. |
| Biraz düşük olasılık ama suç unsurunu görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | ذلك متطرف,لكن لا يمكننا تجاهل العنصر الاجرامي هنا |
| - Yine de öldürülenlerden biri bizim elçimiz olduğu için bu konuyu daha fazla görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | ،بكلتا الحالتين ،لأن سفير بلادنا وقع ضحيةً لذلك لا يمكننا تجاهل المسألة |
| - Sen de gördün. Ne anlama geldiğini bildiğimiz bir şeyi görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | لقدْ رأيتهم أنتَ أيضاً, لا يمكننا تجاهل ما نعرف معناه جميعاً |
| Hile iddialarını görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا تجاهل ادعاءات التزوير القادمة من أرجاء البلاد |
| Biz de istatistikleri görmezden gelemeyiz. | TED | لا يمكننا تجاهل الاحصائيات أيضاً. |
| Bu gerçeği görmezden gelemeyiz. | TED | لا يمكننا تجاهل هذا الوضع. |
| Geçmişlerini görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا تجاهل خلفياتهم |
| Ama bunu görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | لكنه أمر لا يمكننا تجاهله |
| Bunun bir önemi olmalı, görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | -هذا له قيمته، ولا يمكننا تجاهله . |
| Eğer bunlara son vermenin yolunu bulduysa görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | إذا كان لديه وسيلة لانهاء كل هذا، لا يمكننا أن نتجاهل ذلك. |
| - Bunu görmezden gelemeyiz. - Gelmeyeceğiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتجاهل هذا نحن لن نتجاهله |
| Bu şekilde zorda kalmış birini görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتجاهل شخصاً في محنة |
| Sayın Başkan, bu saldırının bir şekilde silah anlaşmasıyla bağlantılı olabileceği ihtimalini görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | سيدي لا يُمْكِننَا إهمال إحتِمَاليّة أنْ يَكون هذا الهجوم... . ...مرتبطاً بطريقة أو بأخرى بمعاهدة الأسلحة |