| Bana hesap defterini gösterdiğinde.. | Open Subtitles | كان واضحاً عندما أريتني دفتر حساباتك |
| Bana Pj'in düğün resmini gösterdiğinde aşka asla inanmam bir daha sanmıştım. | Open Subtitles | عندما أريتني تلك الصورة ل(بي جي) في زفافه، ظننت أنني لن أؤمن بالحب مجددا، |
| Tamam, kabul ediyorum, bana o resimleri gösterdiğinde sinirlendim. | Open Subtitles | حسناً، أعترف... أنني غضبت قليلاً... عندما أريتني صور (جيسيكا) تلك |
| Atilla'nın sürüleri sınırlarımızda boy gösterdiğinde beni geri çağıracak ve ben de bir kez daha ordunun başına geçeceğim. | Open Subtitles | عندما تظهر جحافل أتيلا على حدودنا، سوف تدعونى ان ارجع وسوف اقود الجيش مرة أخرى. |
| Ve nihayet barışçıl Çin cömertliğini gösterdiğinde... | Open Subtitles | و أخيرًا عندما تظهر الصين المسالمة على أنها دولة طيبة |
| Cliff bana arabayı gösterdiğinde, Cutter sanki ordaydı | Open Subtitles | هذا جنونى , ولكن .. عندما أرانى " كليف هذه السيارة.. كانت تبدو كأن "كاتر كان بها |
| Hayır, yeni ceketini gösterdiğinde, bu sonuca ben vardım. | Open Subtitles | لا ، لقد استنتجت هذا عندما أرانى خاصتة |
| Babam bana böyle şeyleri ilk gösterdiğinde hayal falan görüyor sanmıştım. | Open Subtitles | عندما أراني والدي أشياء مثل هذه، ظننت أنها تخيلات كانت تطرأ عليه. |
| Bunu bana ilk gösterdiğinde şaka yaptığını zannediyordum. | TED | اعتقدت انه يمزح عندما أراني هذا |
| Ve nihayet barışçıl Çin cömertliğini gösterdiğinde... | Open Subtitles | و أخيرًا عندما تظهر الصين المسالمة على أنها دولة طيبة |
| Dert çirkin kafasını gösterdiğinde geri çekilmeyecek birine. | Open Subtitles | شخص ما لا يتراجع عندما تظهر المشاكل وجهها السيء |
| Her şey yolunda. Bana ilk gösterdiğinde ben de ağlamıştım. | Open Subtitles | لابأس ، اول مرة أراني فيها بكيت أيضاً |
| Lassiter bu resmi bana gösterdiğinde ona, "Shawn'un o resmini nerden buldun?" diye sordum. | Open Subtitles | عندما أراني (لاسيتير) الصورة قلـتُ، "من أين حصلت على هذه الصورة لـ(شـون)"؟ |