| Gözünüz gece gündüz portalın üzerinde olsun. En ufak bir eylemi dahi derhal bana bildirin. | Open Subtitles | أعينكم على البوّابة طوال الوقت، أي نشاط يحدث أُريدُ أن أعلم في أقربِ وقتٍ مُمكن |
| Değişmeli olarak güvenlik bölgesini koruyacaksınız. Gözünüz açık olsun. | Open Subtitles | ستدورون حول المحيط في فرقٍ مكونة من شخصان، أبقوا أعينكم وآذانكم مفتوحة |
| Bir Gözünüz her zaman eşinizin üzerinde olsun. | Open Subtitles | وتذكروا أن تبقوا أعينكم على رفيقكم طوال الوقت |
| - Evet. Mükemmel eğitilmiş bir Gözünüz var, moya dorogaya. | Open Subtitles | لديكي عينان رائعين ومدربين جيداً "كعيون القطط " |
| Müthiş bir Gözünüz var. | Open Subtitles | لديك عينان جميلتان؟ |
| Gözünüz Açık Olsun! | Open Subtitles | أنت في ألمانيا كعدو* *وطني ابقى منتبه -حسناً, الاسلحة جاهزة. |
| Gözünüz teknesinde olsun. | Open Subtitles | أبقي عينك على قاربه |
| Gözünüz kızda mı? | Open Subtitles | أيها الرفاق، هل الى الآن أعينكم عليها ؟ |
| Hatta evde sizin Gözünüz ve kulağınız olacağım. | Open Subtitles | سأكون أذنكم و أعينكم في المنزل |
| Gözünüz kulağınız açık olsun millet. Hadi gidelim. | Open Subtitles | افتحوا أعينكم و آذانكم يا ناس لنتحرك |
| Gözünüz bayram etsin! Çok güzel! | Open Subtitles | متعوا أعينكم بهذا إنه جميل |
| ama Gözünüz ödülde olsun. | Open Subtitles | لكن أبقوا أعينكم على الجائزة |
| Gözünüz üzerinde olsun, benim evcil hayvanlarım. | Open Subtitles | ابقوا أعينكم عليه يا صغاري |
| Almanlara karşı Gözünüz açık olsun. | Open Subtitles | ضعوا أعينكم جيداً على الألمان |
| Müthiş bir Gözünüz var. | Open Subtitles | لديك عينان جميلتان؟ |
| Gözünüz Açık Olsun! | Open Subtitles | أنت في ألمانيا كعدو* *وطني ابقى منتبه -حسناً, الاسلحة جاهزة. |
| Gözünüz üzerinde olsun. | Open Subtitles | فقط أبقي عينك عليه. |