| Bu gülünç gözlüklerden, söylediğim her kelimeyi duyabiliyorsun değil mi... | Open Subtitles | و يمكنك سماع كل ما أقوله عبر تلك النظارات السخيفة |
| Bence büyük gözlüklerden satsaydın daha çok kazanırdın. | Open Subtitles | أظن أننا سنوفق أكثر في بيع النظارات الكبيرة |
| Şu çirkin gözlüklerden bir kamyon dolusu sipariş versen iyi olacak. | Open Subtitles | من الافضل ان تطلب شاحنة لهاته النظارات البشعة |
| gözlüklerden anlayabilirsiniz. | TED | ويمكنكم التاكد من ذلك بسبب النظارات |
| En azından şu gözlüklerden kurtulana kadar. | Open Subtitles | على الأقل حتى أتخلص من تلك النظارات |
| O gözlüklerden gerçekten kurtulman lazım dostum. | Open Subtitles | عليك أن تتخلص من تلك النظارات المُكبرة، |
| Zach ne tür gözlüklerden hoşlanır? | Open Subtitles | أي نوع من النظارات الشمسية تعجب زاك؟ |
| Penis pipetlerinden alacağım ve burnun yerinde penis olan gözlüklerden de alacağım. | Open Subtitles | سوف أشترى لكِ تبن القضيب,وتلك النظارات التى بها الأنف عبارة عن قضيب أجل! |
| Ve şu gözlüklerden kurtulması gerek. | Open Subtitles | ولا بد أن ينتزع هذه النظارات |
| Earl, bu Ralph. gözlüklerden seçemiyor olabilirsin diye söylüyorum. | Open Subtitles | (إيرل)، هذا (رالف) لعلّك لم تميّزه في النظارات |
| *Bu kadar koyu...* *...gözlüklerden* | Open Subtitles | * من خلال النظارات * السوادء كهذه |
| gözlüklerden dolayı mı? | Open Subtitles | بسبب النظارات ? |
| O gözlüklerden bir taneye daha ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج زوجا آخر من النظارات. |
| - Bu gözlüklerden. | Open Subtitles | هذا بسبب النظارات |