| Gözlerime bak ve Cap'in daha iyi oyuncu olduğunu söyle. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أن الكابتن يلعب أفضل |
| Gözlerime bak ve bu köpeğin o köpek olmadığını söyle. | Open Subtitles | أليس هذا كلبنا؟ أنظر إلى عيني وأخبرني إنه ليس كلبنا. |
| Gözlerime bak ve söyle bana, bunun en harika acı sos olduğunu ve hiç tatmadığımı düşünüyorsun, bir istisnam olabilir. | Open Subtitles | انظر لعيني واخبرني بذلك انك تعتقد بأن هذا اكثر صلصه حاره مدهشة وانا لن اتذوق مثلها ابدا ويجب علي ان اجعله استثناء |
| Gözlerime bak, yalan söylemediğimi anlarsın. | Open Subtitles | أنظري في عيني و أخبريني إن كنت أكذب حيال ذلك |
| Hey. Gözlerime bak ve söyle. | Open Subtitles | أنت, أنظر إلى عيناي وأخبرني. |
| - Gözlerime bak ve cevap ver. - Babaanne. | Open Subtitles | انظر إلى عيني و أجبني عن هذا السؤال - جدتي - |
| Bak bana, Simon. Gözlerime bak. | Open Subtitles | انظر الي سيمون , انظر الى عيني |
| Benim yarım kadar sporcu değil. Gözlerime bak ve Cap'in daha iyi oyuncu olduğunu söyle. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أن الكابتن يلعب أفضل |
| Gözlerime bak ve upuzun beş yıl boyunca seni her gün her gece aradığımı söyle. | Open Subtitles | انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة |
| Gözlerime bak ve bunu yapabileceğini söyle. | Open Subtitles | انظر في عيني وأخبرني أنك تستطيع فعل ذلك |
| Gözlerime bak ve bana yapmadıklarını söyle. | Open Subtitles | أنظر إلى عيني .. وقل لي بأنهم لم يفعلوها |
| Bak bana. Gözlerime bak. Öldürdüğün bir adamın gözlerini unutamazsın. | Open Subtitles | أنظر إلي،، أنظر إلى عيني أنت لا تنسى عيون من قمتَ بقتله |
| Elinden kayıp gittiğini hissedersen Gözlerime bak yanında olacağım. | Open Subtitles | حتى لو شعرت بانها تنزلق بعيداً ...فقط أنظر إلى عيني و سيكون هناك مباشرةً |
| Gözlerime bak ve bana bildiklerini anlat Adam | Open Subtitles | ادم انظر لعيني واخبرني ماذا تعرف عن الامر |
| Gözlerime bak ve tekrar söyle. Doktor geceyi burda geçirmesine gerek olmadığını söyledi. - Sadece birkaç dakika daha buradayız. | Open Subtitles | انظر لعيني وكرر ذلك الطبيب يقول لاداعي لبقائها الليلة لذا سيستغرق بضع دقائق - جيد - |
| Şimdi, bana bak. Gözlerime bak. | Open Subtitles | إنتظري، أنظري إليّ أنظري في عيني |
| Gözlerime bak. | Open Subtitles | أنظر إلى عيناي. |
| Gözlerime bak, yapabilirsin. | Open Subtitles | انظر إلى عيني ، تستطيع فعل ذلك |
| Gözlerime bak ve beni gerçekten sevdiğini söyle. | Open Subtitles | انظر الى عيني واخبرني انك تحبني حقا |
| Gözlerime bak ve blöf yaptığını söyle. | Open Subtitles | انظري إلى عيني و أخبريني ما إذا كُنت أتحايل. |
| Dostum, Gözlerime bak. | Open Subtitles | يا رجل، انظري إلى عينيّ. |
| Gözlerime bak ve bana Schmidt'e karsi bir sey hissetmedigini söyle. | Open Subtitles | انظري الى عيني و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت |
| Bana bir iyilik yap. Yaparken Gözlerime bak. Volkov'u beklediğini biliyorum ama şansa bak ki, kendisi seni Ajan Keen'e sattı. | Open Subtitles | اعملي معروفا انظري لعيني عندا تفعلين ذلك اعلم انك تتوقع فولكوف |
| Ne düşündüğümü söyleyeyim. Gözlerime bak. | Open Subtitles | سأخبرك بماذا أفكر أنظر في عيني |
| Hayır. Gözlerime bakmaya devam et. Gözlerime bak. | Open Subtitles | لا, توقف إنظر إلى عينى ، جوزيف |
| Gözlerime bak. | Open Subtitles | إنظرْ إلى عيني. |
| O zaman Gözlerime bak Judah ve gerçeği gör. | Open Subtitles | "أنظر في عيناي "جودا لتري الحقيقه |