ويكيبيديا

    "genç adamı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الرجل الصغير
        
    • الرجل الشاب
        
    • الشاب الذي
        
    • الرجل اليافع
        
    • الشاب اللطيف
        
    Bekleyin bir dakika, bir düzeltme yapayım, bu 'genç adamı' buraya çıkarmak için, çünkü bugün 21 yaşına bastı. Open Subtitles أنتظروا للحظة، أتركوني أصلح هذا، لجَلْب هذا الرجل الصغير للخارج هنا،لأنه اليوم سيكمل عامه 21
    Bu genç adamı hapse göndermeyin çünkü siz de sevdiğiniz biri uğruna aynı şeyi yapardınız. Open Subtitles لا ترسلوا هذا الرجل الصغير إلى السجن لفعله نفس الشيء الذي كنتم ستقومون به من أجل شخص تحبونه
    O genç adamı cezbetmeyi bırak da briçte dördüncü ol. Open Subtitles توقفي عن فتن هذا الرجل الشاب و تعالي إلى هنا
    Üzgünüm, ama daha demin bu genç adamı evinizin önünden topladık. Open Subtitles أنا آسف آنسة هدسون، ولكننا التقطنا هذا الرجل الشاب أماممنزلكم..
    O vaazdan sonra yanıma gelen genç adamı hiç unutmuyorum. TED ولن أنسى أبداً الشاب الذي جاء إلي بعد إنتهاء الخطبة.
    Elinde hiçbir ciddi delil olmadan bu genç adamı suçlamaya çok heveslisin. Open Subtitles أنت حريص جدا على إلقاء اللوم على هذا الشاب الذي ليس لديك اي أدلة قطعية عليه
    Captain Martin düşündü ki, ben de onunla aynı fikirdeydim,kızı... kız kardeşinden genç adamı çok farklı biçimde algılamaması istendi. Open Subtitles شعر الكابتن "مارتن" ، وأنا وافقتهالرأي،بأن ابنتـ... بل ، أخته ، لم تتفهم الرجل اليافع
    Şuradaki genç adamı görüyor musun? Open Subtitles حسناً ، أترين هذا الشاب اللطيف هناك؟
    Âşık olduğum o genç adamı! Open Subtitles الرجل الصغير الذي أحببته
    Buradaki genç adamı tanıdın mı? Yoksa "Hey, baba" mı demeliyim? Open Subtitles أتعرف هذا الرجل الصغير ، يا (فرانك) ؟
    Şu genç adamı görüyor musunuz? Open Subtitles أترون ذلك الرجل الشاب هنا؟
    30 yıl önce kadar vaftiz ettiğim bu genç adamı, Douglas'ı kutsa. Open Subtitles فليبارك الرب في هذا الرجل الشاب, (دوغلاس) ...والذي عمدته كطفل منذ 30 سنة
    Bu kartı çiçekte bulduk, acaba birkaç gün önce bu çiçeği alan genç adamı tanıyor olabilir misiniz? Open Subtitles وجدنا هذه البطاقة على الزهور ونحن نتساءل إذا كنت تتذكر الشاب الذي قد يكون اشتراها من هنا قبل يومين؟
    "Senin için çalışan şu genç adamı ayarla, ve ona ortaklık teklif et". Open Subtitles "فكر في ذلك الشاب الذي يعمل لديك واعرضعليهشراكة"
    Ölen genç adamı düşünüyor musun? Open Subtitles هل تفكر في الشاب الذي قُتل؟
    - Peki. "Sana bu genç adamı gönderiyorum. Open Subtitles "إنني أرسل لك هذا الرجل اليافع
    Bu genç adamı görüyor musun? Open Subtitles هل ترا هذا الشاب اللطيف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد