| Gerçek hikaye İtalyan bir striptizci olan Gina Lalapola 1997'de bir kekin içerisinden dışarı çıkacağı anı beklerken boğularak can vermişti. | Open Subtitles | قصة حقيقية في 1997, جينا لالبولا, مُتعرية ايطالية أختنقت حتى الموت بينما كانت تنتظر |
| Ben ve arkadaşlarım bir salona gittiğimizde, bakın bu Gerçek hikaye. | Open Subtitles | انا و اصدقائي الذهاب إلى صالة، هذه قصة حقيقية. |
| Gerçek hikaye ve dehşetli bir şekilde şeytani, değil mi? | Open Subtitles | قصة حقيقية وشرها لذيذ ألا تعتقد ذلك ؟ |
| Burdaki Gerçek hikaye biziz | Open Subtitles | القصة الصادقة هنا القصة الحقيقية هنا ، بوينت كورب |
| Ben Dr.Kaycee Leeds, ve şu an 'Gerçek hikaye' yi dinliyorsunuz. | Open Subtitles | أنا د. كايسي ليدز وأنتم تستمعوا إلى القصة الحقيقية |
| Kocaman, iğrenç bir Meksikan sıçanı. Gerçek hikaye. | Open Subtitles | جرذ مكسيكي كبير ،انها قصة حقيقية |
| Bir banka kurduk. Gerçek hikaye bu. | Open Subtitles | لقد أنشأت مصرفاً هذه قصة حقيقية |
| (Gülüşmeler) Gerçek hikaye. | TED | (ضحك) FREE = تعني تحرير ايضاً قصة حقيقية |
| Bu Gerçek hikaye mi yoksa yeni bir hikaye mi? | Open Subtitles | هل هذه قصة حقيقية أم جديدة ؟ |
| Bu Gerçek hikaye. | Open Subtitles | إنها قصة حقيقية. |
| Bir başka Gerçek hikaye daha. | Open Subtitles | قصة حقيقية أخرى |
| Gerçek hikaye. Çok Gerçek hikaye. | Open Subtitles | قصة حقيقية قصة حقيقية للغاية! |
| - Gerçek hikaye. | Open Subtitles | - أجل، قصة حقيقية - |
| ''diye sormuş. (Kahkahalar) Gerçek hikaye. | TED | (ضحك) إنها قصة حقيقية. |
| Gerçek hikaye. | Open Subtitles | قصة حقيقية |
| Gerçek hikaye. | Open Subtitles | قصة حقيقية |
| Gerçek hikaye ne, şehir efsanesi değil Gerçek hikaye ne? | Open Subtitles | ما القصة الحقيقية ليس الأسطورة المدنية، ولكن الحقيقة؟ |
| Gerçek hikaye, babalar ve oğulları... | Open Subtitles | القصة الحقيقية هي عن الآباء والابناء |
| İşte ihanetin ardındaki Gerçek hikaye! | Open Subtitles | هذه هي القصة الحقيقية خلف هذه الخيانة |
| Çünkü hikaye, Gerçek hikaye çok ağır. | Open Subtitles | لأن القصة القصة الحقيقية صعبة جداً |
| Gerçek hikaye. | Open Subtitles | قصّة حقيقية |