| İşte bu yüzden sen ve ben uyuşturucuları seviyoruz ve ayrıca bu sebepten dolayı tabloyu geri veremem. | Open Subtitles | ولهذا أنا وأنت نحب المخدرات ولهذا لا أستطيع إعادة اللوحة |
| Sana kızını geri veremem. O halde seninle savaşımız var. | Open Subtitles | لا أستطيع إعادة ابنتك - إذاً سنذهب إلى الحرب - |
| Üzgünüm, anlaşma anlaşmadır. Çocuğu sana geri veremem. | Open Subtitles | آسف، الاتّفاق ملزم لا أستطيع إعادة الفتى لك |
| İstesem bile kaybettiklerini sana geri veremem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أُعيد إليك ما خسرته، حتى وإن أردت ذلك. |
| Onlara ellerinden kaçırdıkları şeyi geri veremem. | Open Subtitles | لا يمكنني... لا يمكنني أن أُعيد إليهم ما تخلوا عنه. |
| - Bende olmayan şeyi geri veremem. - Bulmanı öneririm o zaman. | Open Subtitles | لا أستطيع إعادة شيء ليس معي - خيرٌ لكِ أنْ تجديها إذاً - |
| Rozetini öylece geri veremem. | Open Subtitles | لا أستطيع إعادة الشارة إليك هكذا |
| Bu takımı geri veremem. Ted, karanlıkta parlıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع إعادة هذه البذلة، (تيد) ، إنني أضيء في الظلام |