| Ne diyeceğim, beni alt et, ben de sana 200 dolarını geri vereyim. | Open Subtitles | أأخبركَ شيء ، أنتَ هزمتني الآن سأعيد لكَ الـ200 دولار خاصتكَ. |
| Sana yazarını geri vereyim, sen de bana tanığı getir. | Open Subtitles | سأعيد لكِ كاتبكِ، وأنتِ تجلبين لي الشاهد. |
| Size bu parayı geri vereyim, çantanızı alayım içeri girip, size eşlik edeyim. | Open Subtitles | سأعيد إليك نقودك وآخذ هذا الكيس من يديك تعال هنا، إبقي نفسك في صحبة.. |
| Size bu parayı geri vereyim, çantanızı alayım içeri girip, size eşlik edeyim. | Open Subtitles | سأعيد إليك نقودك وآخذ هذا الكيس من يديك تعال هنا، إبقي نفسك في صحبة.. |
| Evet, olabilirim. Aslında, bunu sana profesyonel bir tutum içinde geri vereyim. | Open Subtitles | أجل ، يمكنني ذلك ، في الحقيقة، دعيني أردّ ذلك عليكِ بطريقة أحترافية. |
| İşin aslı, ben sana geri vereyim. | Open Subtitles | في الواقع, سأعيد كل شيء لك أنا مستقيلة |
| Ben paranızı geri vereyim. | Open Subtitles | أنا آسفة. سأعيد لك المال نقداً. |
| Alın, bunu size geri vereyim. | Open Subtitles | خذي ، سأعيد هذا إليك |
| Öyleyse, parayı geri vereyim. | Open Subtitles | إذاً سأعيد المال |
| Bu yastıklarla onu boğmadan evvel, gidip geri vereyim bunları. | Open Subtitles | سأعيد هذه قبل أن أخنقه بها |
| Bunu geri vereyim. | Open Subtitles | سأعيد هذا |
| Bunları sana geri vereyim. | Open Subtitles | سأعيد هذا لك. |
| Evet, olabilirim. Aslında, bunu sana profesyonel bir tutum içinde geri vereyim. | Open Subtitles | أجل ، يمكنني ذلك ، في الحقيقة، دعيني أردّ ذلك عليكِ بطريقة أحترافية. |