| Dört numara: Hissedene kadar muş gibi yap. | TED | رقم أربعة: تظاهر بالشيء حتى يصبح جزءًا منك. |
| Buldum! Yeni uyanmış gibi yap. Ondan kurtulursun! | Open Subtitles | وجدتها ، تظاهر أنك إستيقظت للتو هذا سيربكها بعض الشيئ |
| Hayır, sana dediğim gibi yap. Endişelenme. Ne olursa... | Open Subtitles | لا ، افعل ما طلبته لك لا تقلق ، مهما يكن الأمر |
| Herkesin yaptığı gibi yap. | Open Subtitles | لذا افعل كما يفعل الجميع تمامآ |
| Geçen seferki gibi yap, dışarı çıkınca karar veririz." | Open Subtitles | افعلي كما فعلت حين خرجت أخر مرة وقرري حينها |
| Isınma harcamalarını azaltmak istiyorsan, bizim gibi yap. | Open Subtitles | إذا أردت أن تخفض ،من فواتير إستهلاك التدفئة إفعل كما فعلنا |
| Ha! Duymamış gibi yap. | Open Subtitles | واااااااو، تظاهري أنكِ لم تسمعي ذلك |
| Onu göremiyormuş gibi yap. Kendini bir hayalet sanıyor. | Open Subtitles | تصرفي وكأنكِ لاتستطيعين رؤيتها، لإنها تعتقد أنها شبحاً. |
| Eğer gülmeye değer bir şey görmezsen, görmüş gibi yap ve gül. | Open Subtitles | فإن لم ترَ ما يستحقّ الضّحك؛ .تظاهر أنّك تراه، ثمّ اضحك |
| Taksiymişsin gibi yap ve git. Yürü git. | Open Subtitles | فقط تظاهر انك تاكسى و امضى فى طريقك انطلق الان |
| Yırt onu. Yırt dedim. Elinde bıçak varmış gibi yap. | Open Subtitles | تظاهر بأن معك سكيناً تظاهر بأن معك سكيناً |
| Doğal davran, atletik takımını izliyormuş gibi yap. | Open Subtitles | تصرف بطبيعتك , تظاهر بأنك تراقب الإحمائات البدنيه |
| Hoşlanmak zorundan değilsin, ...insanlarımızı bulana kadar hoşlanmış gibi yap yeter. | Open Subtitles | نعم حسناً لا يجب أن تحب الأمر فقط تظاهر أنك كذلك على الأقل حتى نستعيد قومنا |
| Şimdi annene bir içki ısmarla ve beni gördüğüne sevinmiş gibi yap. | Open Subtitles | اشتر لأمك شرابا تظاهر بالسعادة لأنك رأيتني |
| Fark etmez, sadece dediğim gibi yap. Ofisini ara. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقوله لك فقط |
| - Ama sen dedin ki — - Emrettiğim gibi yap. | Open Subtitles | .. ولكن في الساحة أنت - افعل ما أقوله لك - |
| Git, bizi bırak. İstediğin gibi yap. | Open Subtitles | اذهب واتركنا، افعل كما يحلو لك |
| Dediğim gibi yap bir daha acı hissetmeyeceksin, Polly. | Open Subtitles | افعلي كما اقول لك... ولن تشعري بالالم مرة اخرى,بولي. |
| Alıngan olma. Sadece dediğim gibi yap. | Open Subtitles | لا تكن حساساً هكذا فقط إفعل كما أقول |
| Duymamış gibi yap. | Open Subtitles | تظاهري أنكِ لا تسمعين. |
| Kahve içmeye gelmiş gibi yap. | Open Subtitles | تصرفي وكأنكِ أتيتِ من أجل القهوة |
| İçiyormuş gibi yap. O bir sihirbaz. Tabii sigara içerim. | Open Subtitles | فقط تظاهري , فهو ساحر بالتأكيد سوف أدخن سيجارة , فالتدخين مفيد لك |
| Sadece kafanı aşağıda tut, İngilizce bilmiyormuşsun gibi yap ve koş. | Open Subtitles | اخفضى رأسك فقط و تظاهرى انك لا تتحدثين الانجليزية، و اجرى |
| şimdi benim dediğim gibi yap. | Open Subtitles | الآن أفعلى كما أقول لكى |
| Antik düşünürlerin yaptığı gibi yap. | Open Subtitles | لكنهم بنصف الطريق حول العالم أفعلي كما فعل القدماء مرة |
| Martha, dinle beni. Dediğim gibi yap. Bu arabadan kurtulmalıyız. | Open Subtitles | أصغي لي يا مارثا وافعلي كما أقول، فلابد أن نتخلص من تلك السيارة |
| Bana bakma, yürümeye devam et, telefonunu çıkart ve konuşuyormuş gibi yap. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ، استمر في المشي اسحب هاتفك وتظاهر بأنك تجري محادثة |
| Çeneni kapalı tutmaktan korkma ve neden bahsettiklerini anlamış gibi yap. | Open Subtitles | لا تخافي من أن تلتزمي الصمت وتظاهري بأنكِ تقومين بها |
| Geçen sefer yaptığın gibi yap, kimse görmüyormuş gibi. | Open Subtitles | فلتفعلها كما كنت تفعلها . حينما كنت تظن ان لا أحد يراك |