| Odana Git dedim! | Open Subtitles | قلت اذهب لغرفتك |
| Evine Git dedim. | Open Subtitles | قلت اذهب المنزل |
| Pekâlâ, kibarca ve elimden geldiğince çeşitli şekillerde siktir Git dedim. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت ارحل بأدب .بكلّ طريقة يمكنني قول ذلك بها |
| Bak, elimden geldiği kadar kibarca siktir Git dedim. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت ارحل بأدب .بكلّ طريقة يمكنني قول ذلك بها |
| Götünü kaldırıp sosyal yardıma Git dedim. | Open Subtitles | ماذا يعني هذا قلت اذهبي الى الرعايا الاجتماعية |
| Sana Git dedim. | Open Subtitles | قلتُ إذهب |
| Emrime karşı mı geliyorsun, sana Git dedim! | Open Subtitles | هل تعصى أوامرى , لقد قلت أذهب . |
| Evine Git dedim. | Open Subtitles | قلت اذهب الى المنزل |
| - Eve git, dedim sana, Raymond. | Open Subtitles | قلت اذهب للبيت رايموند,الآن |
| Git dedim sana! | Open Subtitles | قلت اذهب من هنا |
| Sağa Git dedim. | Open Subtitles | قلت اذهب الى اليمين |
| Sana yürü Git dedim! | Open Subtitles | قلت اذهب بعيدًا |
| Siktir ol Git dedim! | Open Subtitles | قلت ارحل من هنا |
| Git dedim! | Open Subtitles | قلت ارحل |
| Bas Git dedim. | Open Subtitles | قلت ارحل. |
| Git dedim. | Open Subtitles | قلت ارحل. |
| Git dedim. | Open Subtitles | قلت ارحل. |
| Götünü kaldırıp sosyal yardıma Git dedim. Şimdi mi? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا قلت اذهبي الى الرعايا الاجتماعية |
| Kapıya Git dedim! | Open Subtitles | قلت اذهبي خلف الباب |
| - Ama Bay Fenton dedi ki... - Evine Git dedim. | Open Subtitles | ..ولكن السيد (فينتون) قال- لقد قلت اذهبي إلى المنزل |
| - Git dedim. | Open Subtitles | قلتُ إذهب. |
| - Git dedim! - Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لقد قلت أذهب - ماذا تفعل؟ |