| Hayatımın geri kalan kısmını burada geçirmeyi hak etmiyorum, değil mi? | Open Subtitles | أنا لا أستحق البقاء طيلة حياتي في هذا السجن ,أليس كذلك؟ |
| Hayatımın geri kalan kısmını burada geçirmeyi hak etmiyorum, değil mi? | Open Subtitles | أنا لا أستحق البقاء طيلة حياتي في هذا السجن ,أليس كذلك؟ |
| Efendim, eğer bugün bir şeye dokunduysam özür dilerim ama bunu hak etmiyorum. | Open Subtitles | . سيدي، إذا أغضبتك اليوم بالخارج . فأنا أسفة، لكنني لا أستحق هذا |
| - Merhametlisin, erdemlisin... - Sus. Böyle bir konuşmayı hak etmiyorum. | Open Subtitles | انت رحيمة وفاظلة توقف عن الكلام ان لا استحق هذا اكلام |
| -Daha çok oyun arkadaşın gibi. Bunu hak etmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَستحقُّ ذلك أَنا بالغ مِثْلك |
| Neyse, ben ilgi odağı olmayı hak etmiyorum. | Open Subtitles | على أية حال، أنا لا أستحقّ أن أكون مركز الإنتباه |
| Ha? Bu kadarını hak etmiyorum. Taş gibisiniz hanım efendi. | Open Subtitles | أنا لا أستحق كل الفضل, أنتِ مثيرة جداً، يا امرأة |
| Tanrı biliyor ya, bunu hak etmiyorum ama size minnettarım. | Open Subtitles | يعلم الرب أننى لا أستحق ذلك لكنى حقاً ممتن |
| Ben bunu hak etmiyorum. Bunu halledeceğim. | Open Subtitles | إننى لا أستحق هذا . إننى أسف حقاً , يا شباب |
| Seni öpmeyi hak etmiyorum... ve asla seninle konuşacak cesaretim olmadı. | Open Subtitles | أنا لا أستحق أن أقبلكِ ولم أجرؤ يوماً للحديث معكِ |
| Çoğu kez kendi kendime dedim ki "Bunu hak etmiyorum" çünkü sana çok pahalıya mal oldu. | Open Subtitles | أحياناً أفكر بأني لا أستحق ذلك لأنه كان على حساب سعادتك |
| Her yanımın marinara sosu olmasını hak etmiyorum! | Open Subtitles | وأنا لا أستحق أن يكون عندي صلصة مارجارينا في جميع أنحائي |
| Velveleci herif. Ona vurmak istiyorum. Ben bunu hak etmiyorum. | Open Subtitles | الخردة المجنون كم أود أن ألكمه فى وجهه أنا لا أستحق ذلك |
| Bunu hak etmiyorum belki ama, beni affedebilecek misin? | Open Subtitles | ربما لا أستحق هذا ، لكن هل يمكن أن تسامحينى يوما ما ؟ |
| Bütün bunlara sahibim ama anlaşılan hak etmiyorum sıradan bir görüntüm var ve dahi değilim. | Open Subtitles | أنا أمتلك كل هذا ويعتقدون أني لا أستحق هذا شكلي يبدو طبيعي كما أني لست عبقريًا |
| L oğlumuz, onu almalı hak etmiyorum. | Open Subtitles | لا أستحق أن يكون لى ابنا يجب عليك أن تأخذه |
| Ama şimdi ikisini de hak etmiyorum. Her şeyi mahvettim. | Open Subtitles | ولكنى الأن لا أستحق أيا منهما, لأننى أفسدت الامر. |
| Programı berbat ettim! Kumandayı kullanmayı hak etmiyorum. | Open Subtitles | افسدت الحلقة على الجميع، لا استحق الامساك بالمتحكم |
| Ağrı kesiciyi hak etmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَستحقُّ مضادَ آلام. |
| Neyse, ben ilgi odağı olmayı hak etmiyorum. | Open Subtitles | على أية حال، أنا لا أستحقّ أن أكون مركز الإنتباه |
| 4 yıldır berbat bir erkek arkadaş oldum, seni hak etmiyorum. | Open Subtitles | كنت صديقاً سيئاً في آخر 4 سنوات لا أستحقك |
| Gitmeye hazır değilim, bunu hak etmiyorum. | Open Subtitles | لستُ جاهزاً للذهاب. أنا لا أستحقُ ذلك |
| Krosu hak etmiyorum ve keki de. | Open Subtitles | , أنا لا أستحق الركض عبر البلاد , ولا أستحق الكعك المحلى |
| Sizden beni affetmenizi istemiyorum çünkü bunu hak etmiyorum. | Open Subtitles | لا أسعى لأحصل على غفرانكم، إذ لا أستحقه. |
| Çok güzel olmuş. Bunu hak etmiyorum. İnanamıyorum. | Open Subtitles | . إنها رائعة للغاية ، أنا لا أستحقها لا أصدق ذلك |
| Seninle olamam çünkü seni hak etmiyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون معكِ... لأنّني لا أستحقّكِ |
| Fabrikayı kapattılar. Seni hak etmiyorum. | Open Subtitles | يمكنك الرحيل بعيدآ عنى لو تريدى فانا لا استحقك |
| Gerçekten isterdim ama hak etmiyorum. | Open Subtitles | اريد نصيحتك بشدة ولكن لا استحقها |