| Biz de diğer bir çokları gibi en temel haklarımızdan yoksunuz. | Open Subtitles | بالنسبة لنا, أكثر من أى أحد آخر . هى الحقوق اللصيقة |
| Biz de diğer birçokları gibi en temel haklarımızdan yoksunuz. | Open Subtitles | بالنسبة لنا, أكثر من أى أحد آخر . هى الحقوق اللصيقة |
| Bu haklarımızdan bir tanesi şu anda ırkımızın devamı açısından çelişki oluşturmaktadır. | Open Subtitles | أحدى هذه الحقوق أصبح الآن مجال للنزاع ببقاء الأنواع |
| Hükümet hemen işe koyuldu. Bazı haklarımızdan feragat etmemiz gerektiğini varsaydılar. | Open Subtitles | كان هناك إغفالات كثيرة في الجزء الإدارى سيستدعى الأمر التضحية ببعض حقوقنا |
| Özgürlüklerimizden birini elimizden aldığınızda haklarımızdan biri sınırlandırdığınız ya da kısıtladığınızda Cylonlar gibi olmaya bir adım daha yaklaşmış oluyoruz. | Open Subtitles | , فى كل مرة تنالين من حريتنا وفى كل مرة نقوم بالحد من حقوقنا أو تقصيرها نكون على وشك أن نصبح مثلهم |
| Demokratik bir ülkenin vatandaşları olarak haklarımızdan yararlanalım diye, şu anda bizi tutuklayacağını varsayalım. | Open Subtitles | كي نتمتع بحقوقنا كمواطنين الديموقراطية |
| Demokratik bir ülkenin vatandaşları olarak haklarımızdan yararlanalım diye, şu anda bizi tutuklayacağını varsayalım. | Open Subtitles | كي نتمتع بحقوقنا كمواطنين الديموقراطية |
| En son baktığımda bu ülkede konuşma ve toplantı özgürlüğü elde etmiştik, yoksa bu haklarımızdan da mı vazgeçmemizi istiyorsunuz? | Open Subtitles | -بحسب علمي، لدينا حرية التعبير وحرية الانتماء في هذه الدولة. -أم أنكم ألغيتم هذه الحقوق أيضاً؟ |
| Oy kullanmak en temel haklarımızdan biridir. | TED | فالتصويت هو أحد أهم حقوقنا الأساسية. |
| Gerçek birer İngiliz gibi haklarımız için mücadele edenler ve bizi bu haklarımızdan mahrum etmeye çalışanlar var! | Open Subtitles | هناك من يكافحون من أجل حقوقنا كرجال "إنجليز" أصليون وهناكمنيعرينامنتلكالحقوق! |
| Bu yasalar bizleri haklarımızdan, mahrum ediyor, Jonathan. | Open Subtitles | هذه الأفعال تسلب حقوقنا (جونثان) حقوقنا |