| Rüşvetin hemen aklanması gerek çünkü artık herkesin haberi var. | Open Subtitles | مال الرشوة يجب أن يكون مغسولًا بأسرع ما يمكن لأن الجميع يعرف الآن. | 
| Yapma, o gazetelerden herkesin haberi vardı. | Open Subtitles | الجميع يعرف بشأن تلك الصحف، بحقك. | 
| Masanda içki sakladigindan herkesin haberi var. Kes sesini. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك تحوز شراب مسكر في مكتبك | 
| Ikinci kattaki Dorothy'nin yeni bir Rascal motoru olduysa, herkesin haberi olur. | Open Subtitles | إذا (دورثي) في "فيس تو" حصلت على "راسكال سكوتر" جديد، فستكون أخبار كبيرة. | 
| - Okulu ararsan herkesin haberi olur. | Open Subtitles | اذا اتصلتم بالمدرسة سيعرف الجميع. | 
| Masanda içki sakladığından herkesin haberi var. Kes sesini. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك تحوز شراب مسكر في مكتبك | 
| Aman ne güzel! Ben hariç herkesin haberi var. | Open Subtitles | هذا رائع, الجميع يعرف إلا أنا. | 
| Binbaşı Mattiyle yaptığın anlaşmadan herkesin haberi var. | Open Subtitles | الجميع يعرف عن اتفاقك مع الرائد "ماتيس" | 
| Kız kardeşinden herkesin haberi var. | Open Subtitles | الجميع يعرف عن أختك | 
| Bang Rajan köylerinin feda ettiklerini... herkesin haberi var. | Open Subtitles | ... "إن تضحيات قرية "بانج راجان . الجميع يعرف بشأنها | 
| Soruşturmadan herkesin haberi var. | Open Subtitles | الجميع يعرف عن الاستجواب | 
| herkesin haberi var. | Open Subtitles | الجميع يعرف ذلك | 
| İkinci kattaki Dorothy'nin yeni bir Rascal motoru olduysa, herkesin haberi olur. | Open Subtitles | إذا (دورثي) في "فيس تو" حصلت على "راسكال سكوتر" جديد، فستكون أخبار كبيرة. | 
| Birkaç dakika içinde herkesin haberi olur ne de olsa. | Open Subtitles | -بأية حال سيعرف الجميع خلال دقائق |