| Ve bana hilkat garibesi ya da cesetmişim... gibi davranmayan ilk siz oldunuz. | Open Subtitles | وكنتما أنتما الوحيدان اللذين عاملاني كشيء أكثر.. من مجرد مسخ أو جثة |
| Kitaptaki hilkat garibelerini diyorduk. | Open Subtitles | أنظر أربعة أثداء ، أترى الأربعة أثداء ؟ هذا مسخ هذا كنت أقصد |
| Bu sırada da o hilkat garibesi melez şehirde fink atıyor. Değer verdiğin kişileri huzursuz ediyor. | Open Subtitles | بينما ثمّة هجين مسخ يعيث في المدينة حرًّا لافتراس أيّ أحد تحفلين به. |
| hilkat Garibeleri. | Open Subtitles | " موندو الممسوخين " |
| - hilkat... | Open Subtitles | - موندو " " |
| Bende her zaman bir konsept bakımından hilkat garibelerinin risk olduğuna dair bir endişe var. | Open Subtitles | القلق الذي لدي دائما عن "الجرغول" كمفهوم يبدو خطراً جداً |
| O bir insan mı yaratık mı, yoksa hilkat garibesi mi? | Open Subtitles | ، أهو إنسان ، هل هو شاذ أم ... أنه مسخ طبيعي ؟ |
| Birdenbire bir cazibe merkezi olmuştur, 'yeni bir şey'... bir 'hilkat garibesi'! | Open Subtitles | بين عشية وضحاها، تحوّل إلى رجل وسيم، شيئاً مختلفاً... مسخ. |
| Debbie bir hilkat garibesi. | Open Subtitles | ديبي مسخ من الطبيعه |
| - Hayır, o bir hilkat garibesi. | Open Subtitles | -لا، إنّها مسخ |
| Kısaca özetlersek... hilkat garibeleri! | Open Subtitles | باختصار الجرغول (الجرغول كائنات مرعبة) |
| - Yani hadi ama. hilkat garibeleri. | Open Subtitles | "هيا "الجرغول |