| Benim için öldü o. | Open Subtitles | انه بمثابة شخصاً ميت بالنسبة لي |
| Francis artık bizim için öldü! | Open Subtitles | فرانسيس يعتبر ميت بالنسبة لنا الآن! |
| İSa günahlarımız için öldü, gömüldü , ve üçüncü gün dirildi. | Open Subtitles | و المسيح مات لأجل خطايانا وفقاً للنصوص بأنه دفن, و نهض في اليوم الثالث |
| Doğru olanı yapmaya çalıştığı için öldü. | Open Subtitles | لقد مات لأنه كان يحاول القيام بالتصرف السليم |
| Senin oğlun adalet... ve doğruluk için öldü. | Open Subtitles | إبنكِ مات من أجل العدالة و الحق |
| Hey, Onu bende seviyorum, ama benim ortağımı, ve en iyi arkadaşımı terk etti, yani o artık bizim için öldü. | Open Subtitles | هيي, أنا أحبها, أيضاً, لكن هي هجرت شريكي أفضل صديق عندي, إذاً هي ميتة بالنسبة لنا |
| Kocam çok hasta bir adamdı. Hasta olduğu için öldü. | Open Subtitles | زوجى كان رجلاً مريضاً جداً لقد مات بسبب مرضه |
| Justice senin için öldü kahrolası küçük maymun! | Open Subtitles | جاستيس ماتت , من اجلك ايها القرد الداعر الصغير |
| Bu arada o adam benim için öldü. Şunu görüyor musunuz? | Open Subtitles | ذلك الرّحل ميّت بالنسبة لي بالمناسبة أرأيتي هذه؟ |
| O kadın benim için öldü. | Open Subtitles | يكفي زقاقه هالحرمه هذي ميته بالنسبه لي |
| Benim için öldü o. | Open Subtitles | لقد ماتت بالنسبة لي |
| Adamlarımdan bir tanesi bu yaşam ve ölüm problemini çözemediği için öldü. | Open Subtitles | أحد رجالي ماتَ لأنه لم يستطع حل... مسألة الحياة والموت هذه. |
| Agabeyin benim için öldü.. | Open Subtitles | ان اخاك ميت بالنسبة لى |
| Agabeyin benim için öldü.. | Open Subtitles | ان اخاك ميت بالنسبة لى |
| Benim için öldü. | Open Subtitles | حسنا أنه ميت بالنسبة لي |
| Dün gece Muhammed bal akan nehirler ve 72 huri için öldü. | Open Subtitles | (محمد) ليلة أمس, مات لأجل أنهار العسل و 72 فتاة من حور العين |
| Geri döndük. Kardeşim, evsiz ve fakir olduğu için öldü. | Open Subtitles | لقد عدنا أخي مات لأنه كان مشرداً و فقيراً |
| - O bizim günahlarımız için öldü. | Open Subtitles | مات من أجل ذنوبنا |
| O benim için öldü, aynen... aynen oğlumun öldüğü gibi. | Open Subtitles | أنها ميتة بالنسبة ليّ تماماً كابني الميت . |
| "Zenci pilot emirlere uymayacak kadar aptal olduğu için öldü." | Open Subtitles | "طيار زنجي مات بسبب كونه غبى لعدم إتباعه الأوامر" |
| Dünyalıydı ve Kuşak için öldü. | Open Subtitles | كانت مواطنة من الأرض لقد ماتت من أجل الحزام |
| Bir erkek "yemeğe nereye gideceğiz" derse, benim için öldü demektir. | Open Subtitles | لو قال رجل: "ما الذي سنُعدّه للعشاء؟" فإنّه ميّت بالنسبة لي. |
| O artık bizim için öldü. | Open Subtitles | صحيح؟ إنها ميته بالنسبه لنا الآن |
| Benim için öldü. | Open Subtitles | ماتت بالنسبة لي |
| Alex, Proctor'ı hafife aldığı için öldü. | Open Subtitles | (آليكس) ماتَ لأنه قلل من شأنِ (براكتر). |
| Bize tüfeğini doğrultmuştu ve bir türlü söz dinlemediği için öldü. | Open Subtitles | ماتت لأنها توجه إلينا سلاحاَ ولم تستمح |
| Vanessa sorununu tetiklediğim için öldü. | Open Subtitles | (فينيسا) ماتت لأنّني حثيّت بلواها |
| O kadın benim için öldü. | Open Subtitles | هذه المرأه ميته بالنسبة لي |
| Sizin için öldü, Bay Skinner. | Open Subtitles | لقد مات بسببك سيد سكينر. |