| - Asla başaramazsın. Asla! - Kellie, sen bu işe karışma. | Open Subtitles | . أنت لن تفعل ذلك , أبداً - . كيلى , إبقى بعيداً عن هذا الأمر - |
| Sen bu işe karışma! Seni yaşlı çatlak! | Open Subtitles | لا تتدخلي في الموضوع أيتها العجوز الغبية! |
| - Sen bu işe karışma. | Open Subtitles | لا تقولى على ما افعل ابقى خارج الموضوع |
| -Bu işe karışma. Ya da en azından kirli işlerini yaptırmak için kendine bir işgüzar bul. | Open Subtitles | ابقي خارج الموضوع أو قومي بفعل أشياء فضولية أخرى |
| Lanet olsun, sen bu işe karışma! | Open Subtitles | اللعنة ، إبق خارج الموضوع |
| Bu işe karışma. - Bir randevumuz var. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا لقد كنا في إجتماع |
| Sen bu işe karışma! Sakın karışma! | Open Subtitles | ،فقط أبقي خارج الأمر أبقي خارج الأمر |
| Sen bu işe karışma, onunla konuşuyorum tamam mı? | Open Subtitles | ابق خارج الأمر أن لم أتحدث معك يا صاحبى |
| Washburn, sen bu işe karışma. - Her ne planladıysan yapma. | Open Subtitles | "واسبورن" إبقى بعيداً عن هذا مهما كانت خطتك لا تنفذها |
| - Baba sen bu işe karışma. Biz hallederiz tamam mı? | Open Subtitles | -ابي ابقى بعيداً عن هذا نستطيع ان توليها، حسنًا؟ |
| - Bunu yapmana izin veremem! - Bu işe karışma Merlin. | Open Subtitles | لن أدعك تفعل هذا - (أبق بعيداً عن هذا، (ميرلين - |
| Bu işe karışma. | Open Subtitles | لا تتدخلي في المنتصف |
| Sen bu işe karışma. | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا. |
| Hey ihtiyar, sen aileden misin? Bu işe karışma. | Open Subtitles | هل أنت من العائله ابقى خارج الموضوع |
| Sen yaralısın, bu işe karışma. | Open Subtitles | إنه مصاب ابقى خارج الموضوع |
| Bu doğru değil. Bu işe karışma. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا فقط ابقي خارج الموضوع |
| Bu işe karışma. | Open Subtitles | ابقي خارج الموضوع |
| Bu işe karışma. | Open Subtitles | فقط إبق خارج هذا المــوضوع. |
| Hey, hey, hey, sen bu işe karışma evlat. | Open Subtitles | لماذا لا تتدخل في هذا،يا ولد. |
| - Lionel, sana bu işe karışma dememiş miydim? | Open Subtitles | ليونيل)، أخبرتك أبقي خارج هذا) اذهب وراءه |
| Sen bu işe karışma, Snape | Open Subtitles | ابق خارج هذا يا سيفيروس |
| Sen bu işe karışma! | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عن ذلك. |
| Birkhoff. Cidden bu işe karışma. | Open Subtitles | -بيركوف)، بجديّة، ابتعد عن الأمر) |
| Bu işe karışma. | Open Subtitles | إبقَ خارج الموضوع. |
| Hayır, hayır Sen bu işe karışma Tavşan | Open Subtitles | لا، لا. أبقى خارج هذا، يا رابد. |
| Bu işe karışma! | Open Subtitles | فقط ابقى خارج الامر |