| Ben biraz incindim. Şu anda iyi olduğumuz için şanslıyız. | Open Subtitles | حسناً ، إنني تأذيت قليلاً ، في الحقيقة نحن محظوظات لوقوفنا الآن هنا |
| Sadece benimle görüşmeye çalışmadığı için biraz incindim. | Open Subtitles | لقد تألمت قليلاً لأنها لم تقابلني |
| Ancak bu senin için çok zor veya çok karmaşıksa o zaman bunu burada bırakalım çünkü zaten yeterince incindim. | Open Subtitles | وإن كان ذلك عسيرًا معقّدًا إليك، فاتركني الآن، لأنّي بالفعل جُرحت أكثر من اللّازم |
| Biliyorsun, incindim. | Open Subtitles | أوَتعلم، إنّي مجروح المشاعر، فقد آملتُ بتحريري لكَ أن نسترجع سويّاً أيامنا الخالية. |
| Açıkçası beni bu kadar sığ olarak görmene biraz incindim. | Open Subtitles | بالواقع,انا مجروحة قليلا لأنك تظنين انني سطحية للغاية |
| Sadece çok aptaldım. İncindim. | Open Subtitles | لقد كنت غبياً مجروحاً |
| Son öğrenen ben olduğum için biraz incindim. | Open Subtitles | فقط أشعر بالإهانة قليلا لأنني كنت آخر من يعلم |
| Hayır, söyledikleriyle yeteri kadar incindim zaten ve böyle bir şeyin gönüllü olarak asla bir parçası olmam. | Open Subtitles | نعم ولكني تأذيت بشكل كافٍ مما قالت لدرجة أني لا أرغب أبداً أن ألعب دوراً في عمل مماثل |
| Ve tabii ki incindim. | Open Subtitles | وبالطبع فقد تأذيت |
| - Daha önce incindim. | Open Subtitles | - أنا تأذيت قبل ذلك |
| Sayın Dr. Cox, Danni'ye ne kadar değer verdiğimi bilmeniz benim için önemli ve şimdi ilişkimizi baltalamaya çalıştığınız için incindim. | Open Subtitles | عزيزي الدكتور (كوكس) يجب أن تعرف" .. (كم أنا مهتم بـ(ديني "وكم تألمت عندما حاولت تخريب علاقتنا |
| Yemin ederim ki Mary, şu anda çok incindim. | Open Subtitles | أقسم بالله، يا (ماري)، لقد تألمت. |
| Çok kötü incindim. | Open Subtitles | لقد تألمت بشدة |
| Ancak bu senin için çok zor veya çok karmaşıksa o zaman bunu burada bırakalım çünkü zaten yeterince incindim. | Open Subtitles | أجل، أجل. وإن كان ذلك عسيرًا معقّدًا إليك، فاتركني الآن، لأنّي بالفعل جُرحت أكثر من اللّازم. |
| O da "Tabii ki incindim, sana 3 kere el salladım ve cevap vermedin." demiş. | Open Subtitles | و يقول الشاب "طبعاً جُرحت," لقد لوّحت لك ثلاث مرات و أنت لم تلوح لي." |
| - Milo... - Evet, ben incindim. | Open Subtitles | .. نعم, لقد جُرحت .. |
| Bak, incindi biliyorum, ama ben de incindim. | Open Subtitles | أنظر أنا أعلم أنها مجروحة، لكني مجروح أيضاً. |
| Çember çikolatalı kekim, incindim ama. | Open Subtitles | - قطعة شوكولاطتي، أنا مجروح أخبرتني أنّي الأوّل |
| - Alan, açıkçası incindim ve hayal... kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | (آلن)، للخارج كما هو واضح، أنا مجروح قليلاً وخائب الأمل |
| Eve kadar gelip ailenle vakit geçirmek istememene incindim. | Open Subtitles | أنا مجروحة أنك تعود للبيت من السفر ولا ترغب في قضاء الوقت مع عائلتك |
| İncindim, tamam mı? | Open Subtitles | كنتُ مجروحة, حسناً؟ |
| Sadece çok aptaldım. İncindim. | Open Subtitles | لقد كنت غبياً مجروحاً |
| Bir Hristiyan olarak çok incindim. Büyük saygısızlık. | Open Subtitles | وبصفتي مسيحيّة, عليّ أن أقول إنّني أشعر تماما تماما بالإهانة. |