orta sınıf insan tarihinde eşi görülmemiş bir hız ve ölçekte genişliyor. | TED | الطبقة الوسطى تتزايد بسرعة وبمدى لم يسبق لهما مثيل في تاريخ البشرية. |
Neredeyse, doğası gereği bu, insan tarihinde gerçekleşen en kötü şey. | TED | تقريباً بالتعريف، هذا أسوأ شيء يمكن أن يحصل في تاريخ البشرية. |
Bu insan tarihinde çok degerli bir an, çünkü insanlarin antik çaglardan beri sormus olduklari bu filozofik soruya cevap verecek bilgiye isik dedektörlerine, bilgisayarlara, teleskoplara sahibiz. | Open Subtitles | انه لحظة خالدة في تاريخ البشرية والذي فجأة حصلنا عليه بين ايدينا التلسكوبات, الكمبيوترات, كاشفات الضوء, |
Paul’un insan tarihinde en büyük ve en hızlı büyüyen hareket olarak adlandırdığı WISER dokuman ve link düzenliyor: bugünün tehditlerine karşı insanlığın kollektif bağışıklık yanıtı. | TED | "أكثر حكمة" خرجت في مؤلفات لتربط و تدعم ما يسميه باول الحركة الأعظم و الحركة الأسرع نمواً في تاريخ البشرية إستجابة مناعة البشرية الجماعية لمخاطر اليوم |
Sevgili %76.31'lik kesimime, matematiğin bir amaca hizmet etmek zorunda olmadığı doğru, onun çok güzel bir yapı, mantıklı ve muhtemelen insan tarihinde elde edilmiş en müşterek çabalardan biri olduğu doğru. Ama şu da doğru ki, | TED | وأقول لأعزائي 76،31% نعم لا تحتاج الرياضيات الحقيقية لخدمة سبب نعم هي في الحقيقة هيكل جميل و منطقي ويمكن أن تكون من أعظم الجهود الجماعية التي توصلنا لها في تاريخ البشرية |