ويكيبيديا

    "iz bırakmadan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بدون أثر
        
    • يترك أثرا
        
    • ترك أثر
        
    • من دون أثر
        
    • بدون ترك إشارات
        
    • أن يترك أثراً
        
    • بدون اثر
        
    • تترك أثر
        
    • دون أن يترك
        
    Sadece Leydi Kaio değil geri kalan herkes bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuş. Open Subtitles ولم تختفي السيدة كايو فقط ولكن جميع من كانوا معها اختفو بدون أثر
    5 soygunun herbirinde soyguncular ve motorları hiç bir iz bırakmadan kayboldular Open Subtitles في كل من المرات الخمس هذه فإن اللصوص ودراجاتهم تلاشوا بدون أثر
    İz bırakmadan kaybolma konusunda senin el kitabını kullanıyor gibi. Open Subtitles يبدو وكأنه أخذ صفة من صفاتك كيفية الإختفاء بدون أثر
    Ancak atlıya yaklaştığımda aniden kayboldu hem de hiçbir iz bırakmadan. Open Subtitles و عندما إقتربت كان الراكب قد إختفى دون أن يترك أثرا
    -Jackie'yi kim öldürdüyse hızlıca yapmış ve cesedini arkasında iz bırakmadan taşımış. Open Subtitles من قتلها فعل ذلك بسرعة ونقل الجثة بلا ترك أثر
    Biraz daha yoluna devam edeceksin, ya da belki daha az, ama hiçbir iz bırakmadan tarihe karışacaksın. Open Subtitles سوف تدوم لفترة أطول قليلاً أو أقل قليلاً ولكنك ستختفي من دون أثر
    Çalılıkların arasında birkaç kilometre devam ediyor. - İz bırakmadan gitmesi imkansız. Open Subtitles -لايمكنها الحركة عدّة أميال في هذا الطريق بدون ترك إشارات
    Neredeyse 200 insan öldürdü ve hiçbir iz bırakmadan tamamen kayboldu. Open Subtitles قتل 200 شخص تقريبا... واختفى فجأة من دون أن يترك أثراً
    Eğer bir şeyler yapmak zorunda, kalırsanız çabuk ve sert saldırıp hemen ve hiç iz bırakmadan, yok olmasınız. Open Subtitles مهما يحدث يجب أن تضرب بقوة وتختفي بعيداً بدون أثر
    Belki de en büyük gizem 253 kişinin iz bırakmadan ortadan kaybolmasıdır. Open Subtitles لَرُبَّمَا اللغز الأكبر كيف 253 مستوطن إختفوا بدون أثر.
    En büyük gizem 253 kişinin iz bırakmadan ortadan kaybolmasıdır. Open Subtitles إنّ اللغزَ الأكبرَ هو كيف ان 253 من المستوطنون إختفوا بدون أثر.
    Gemi 60 yıl önce hiçbir iz bırakmadan kaybolan SS Queen Anne. Open Subtitles إس إس الملكة آن التي حسب كلّ الروايات إختفى بدون أثر قبل أكثر من ستّون سنة. الملكة آن؟
    Bilmiyorum. Bir gece hiç iz bırakmadan öylece gitti. Open Subtitles لقد غادر البلده فى ليله واحده بدون أثر أو أى ورقه أو إنذار مسبق
    Babam ben yedi yaşımdayken bir iz bırakmadan ortadan kayboldu. Open Subtitles اختفى والدي عندما كنت في السابعة, دون أن يترك أثرا
    Fakat yaklaştığımda atlı iz bırakmadan kayboldu. Open Subtitles و عندما إقتربت كان الراكب قد إختفى دون أن يترك أثرا
    Deriden anında emilir, iz bırakmadan. Open Subtitles يُمتص على الفور من خلال الجلد دون أن يترك أثرا
    Sadece koskoca 40 milyon doların hesapta hiçbir iz bırakmadan nasıl kaybolduğunu çözmeye çalışıyorum. Open Subtitles مَليون دولار أن تختفي للتو من الحساب بدون ترك 'أثر لعين
    Deposunu bastıklarında üç tonluk kokain ardında hiçbir iz bırakmadan yok olup gitmişti. Open Subtitles وعندما داهموا مُستودعه، ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر.
    İzleri birkaç kilometre takip ettik, bu yolda oldukça kolaydı. İz bırakmadan gidilmiyor. Open Subtitles -لايمكنها الحركة عدّة أميال في هذا الطريق بدون ترك إشارات
    Hiç iz bırakmadan kumda yürüyen bir yengeç gibi yumuşak olmaya çalış. Open Subtitles كسرطان بحرٍ يجري على الرّمل دون أن يترك أثراً
    Hepsi iz bırakmadan kayboldu. Open Subtitles كُلّ الاشياء ذهبت بدون اثر.
    DAHA SONRA ARKASINDA İZ BIRAKMADAN ORTADAN KAYBOLDU. Open Subtitles {\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" إختفت منذ ذلك الحين دون أن "تترك أثر لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد