| Jost bana zamanın kaçıp gittiğini söyledi. | Open Subtitles | قال لي بابا جوست ان الوقت عبارة عن لحظة عابرة |
| Tamam, Bayan Jost, tahtaya çıktığında gözlerini kıstığın hakkında beni aradı yine. | Open Subtitles | (حسناً، السيدة (جوست إتصلت بي مجدداً و أخبرتني أنكِ تعمصين عيونك أثناء نضرك إلى السبورة طوال اليوم |
| - Jost, bir daha seçme şansın olmayacak. | Open Subtitles | ولكن (جوست)، لا خيار لديك بعد الآن. |
| - Minderimi kesip içini Jost'unkine doldurdum. | Open Subtitles | أفرغت مرتبتي في مرتبة (جوست)، وقطعتها، |
| Jost, çok derinden... | Open Subtitles | جوست,انا بكل عمق... |
| Jost, François Jost. | Open Subtitles | (فرانسوا جوست). أكان جاسوساً؟ |
| - Bana elini ver, Jost. | Open Subtitles | أعطيني يدك، (جوست). |
| - Neyi? - Jost, köprüyü havaya uçurmak... | Open Subtitles | (جوست)، عند تفجير الجسور |
| - Jost, uyan. | Open Subtitles | أستيقظ، (جوست). |
| Jost titriyordu. | Open Subtitles | (جوست) كان يرتعش. |
| Bayan Jost'un korkunç el yazısı yüzünden. | Open Subtitles | (السيدة (جوست خطها رديء |
| - Arnie Jost barında öldü. | Open Subtitles | (أرني جوست)، مات في حانتك |
| - Ne tür iyilikler? - Dikkkatli ol Jost. | Open Subtitles | حاذر، (جوست). |
| - Arnie Jost. | Open Subtitles | (أرني جوست) |