| Konfeksiyoncuda kürkleri düzelttiği için de 50 dolar. | Open Subtitles | وهو يحصل 50 دولارًا في ترتيب بعض الفراء في معمل الملابس. |
| Kim ister bunları? Sam Amca'dan saklayabildiğim mücevher ve kürkleri sattım. | Open Subtitles | لقد بعتُ كل المجوهرات و الفراء التيكنتمأخفيهمعنالحكومة. |
| Etkili bir şekilde anlattığınız kürkleri kendim görmek istedim. | Open Subtitles | أردت التحقق بنفسي من ذلك الفراء الرائع الذي كتبت ببلاغة عنه |
| Yağlı, su geçirmez bir kürkleri ve kısmen perdeli ayakları vardır. | Open Subtitles | فهى لها فراء زيتى مقاوم للماء وأقدام غشائية إلى حداً ما |
| Ham kürkleri alıp en güzel giysilere dönüştürüyorum. | Open Subtitles | أخذ فراء خام، وأعيده إليهم بأرقى الأزياء |
| Köpeklerin kalın kürkleri onları sıcak tutuyor. | Open Subtitles | الفراء السميك للكلاب يُبقيها دافئة. |
| Sol kolon gelen kürkleri gösteriyor. | Open Subtitles | بيانات هذا العمود الفراء الوارد |
| Depoda kürkleri sayıyor. | Open Subtitles | إنه بمخزن الشركة الآن يعد الفراء |
| - İsterdim ama kürkleri değerli. | Open Subtitles | -اريد ذلك, ولكنهم من ذوات الفراء |
| Seni çeken kürkleri. Bir susamuruyla evlenmelisin. | Open Subtitles | انت فقط تحب الفراء الخاص بهم لا بد ان تتزوج قندسا ! |
| O kürkleri kaldırmalıyız. | Open Subtitles | علينا نقل هذا الفراء |
| Bu kürkleri hızlıca yok etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا تحريك هذا الفراء سريعًا |
| Ve onların kürkleri ve mızraklarıyla geçer. | Open Subtitles | وهناك حزمة من الرفع فراء وتوتنهام. |
| ...tüm kürkleri bana.. | Open Subtitles | أعطوني كل فراء أنهم محاصرون هذا الموسم |