| Benim bir kaç arama yapmam gerek ve eski bir arkadaşla görüşmeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لإجراء بعض المكالمات واللحاق بصديق قديم. |
| Ama kalemim var. Bir kaç arama yaparım. | Open Subtitles | ولكن لدي قلم رصاص وسأجري بعض المكالمات |
| Haydi, bir kaç arama yapmak için ofisime geçelim. | Open Subtitles | لنذهب إلى مكتبي ونجري بعض المكالمات |
| Bu arada, bir kaç arama yaptım, ...FBI'daki arkadaşlarımla konuştum. | Open Subtitles | نعم أوه، بالمناسبة، قمت ببعض الإتصالات تكلّمت مع رفيق لي في مكتب التحقيقات الفدرالي |
| Bir kaç arama yaptım senin hesabından tweet attım. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض الإتصالات و أرسلت من حساب في التويتر |
| Eğer gerçekten düet yapmak istiyorsan bir kaç arama yapmama izin ver. | Open Subtitles | لو كنتِ مٌصرّة بهذه الأغنية الثنائية دعيني أقوم ببعض الإتصالات دعيني أطلب بعض المعروف |
| Konsolosluğa bir kaç arama yaptım. | Open Subtitles | قمت ببعض المكالمات الى القنصليه |
| Bir kaç arama yapacağım. | Open Subtitles | سوف أقوم بإجراء بعض المكالمات الهاتفية. |
| Sadaece bir kaç arama yapmalıyım. | Open Subtitles | حسنا فقط حولي لي بعض المكالمات |
| Bir kaç arama yapabilirim. | Open Subtitles | يمكنني إجراء بعض المكالمات |
| Hey Andy, yapmam gereken bir kaç arama var. | Open Subtitles | آندي لدي بعض المكالمات |
| Belki yarın bir kaç arama yaparım. | Open Subtitles | ربما بعد أن أعمل بعض المكالمات بالغد . |
| Bir kaç arama yaptım. | Open Subtitles | أجريت بعض المكالمات. |
| Oh, Bir kaç arama yaptım... hey. | Open Subtitles | أقوم ببعض المكالمات الهاتفيه مرحباً |
| Bir kaç arama yapacağım. | Open Subtitles | سأقوم ببعض المكالمات |