| Bir kaç saniyede birisi hakkında çok fazla şey biliyorsun. | Open Subtitles | هذا هو الكثير للحصول عليها من شخص في بضع ثوان. |
| Bir kaç saniyede onu gösteriye geldiğine pişman ediyorlar. | TED | في بضع ثوان, سيأسف على مجيئه لهذه المظاهرة. |
| halata bağlandığında ikinizi de bir kaç saniyede çekip çıkartabilirim. | Open Subtitles | وبمجرد إرفاق أنها، استطيع رفع كل واحد منكما في بضع ثوان. |
| İnşaat ruhsatım olsa bir kaç saniyede borç para bulabilirim. | Open Subtitles | أستطيع استعارة المال في ثواني لو كان لدي رخصة البناء |
| Çaresi kolay. Vücudumuzdaki kimyasal aşılar sağolsun alkolü bir kaç saniyede etkisiz bırakabiliriz. | Open Subtitles | علاجه سهل.شكراً للمواد الكيماويه التي في اجسامنا يمكننا تحطيم الكحول في ثواني |
| Bir kaç saniyede bir yüksekliğinizi değiştirin. Jack, koordinatları ver. | Open Subtitles | غير الرتفاع والوجه كل بضع ثواني جاك أعطني الموقع |
| tamam, bir kaç saniyede yapacağız bekle onu onarmalıyız bekle onu niye onarmalıyız | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نأخذ حوالي بضع ثواني انتظري، علينا ان نثبته انتظر، لماذا علينا ان نثبته |
| Onu bir kaç saniyede dondurabilecek bu soğukta, yavruyu riske atması gerekiyor. | Open Subtitles | يتوجب عليه الآن أن يضع فرخه في خطر. في درجات الحرارة هذه ، يُمكن أن يتجمد في ثواني. |