| kabul etmek istemesem de, korkunç bir iş çıkardık ortaya. | Open Subtitles | أكره الإعتراف بهذا لكن يجب أن ننهي عملنا الفظيع |
| kabul etmek istemesem de bu mantıklı. | Open Subtitles | بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فأنا أفهم دواعيها |
| Ne kadar kabul etmek istemesem de, Angela, sanırım sen haklısın. | Open Subtitles | حسنا, بقدر ما أكره الإعتراف بهذا يا أنجيلا, فأنتِ على الأرجح محقة |
| Ne yapalım, onu her ne kadar kabul etmek istemesem de düşmanı yenmede yardımcı olacaksa bir şekilde göz yumacağız artık. | Open Subtitles | إن كان سيُساعدنا في القضاء على العدو لن أعترض طريقه ... حتى إنني لا أتقبله |
| Ne yapalım, düşmanı yenmede bize yardımcı olma niyetindeyse her ne kadar onu kabul etmek istemesem de şimdilik göz yumacağım. | Open Subtitles | إذا كان سيُساعدنا في القضاء على العدو لن أعترض طريقه ... مع انني لاأريد أن أقبله |
| kabul etmek istemesem de oldukça kusursuz bir plan. | Open Subtitles | أكره أن أعترف بذلك، ولكنها خطة مثالية جداً |
| -Hiç kabul etmek istemesem de... -... hakkınvar. | Open Subtitles | بقدر ما أكره أن أعترف بهذا لديك حق |
| Evet ama ne kadar kabul etmek istemesem de sen haklıydın. | Open Subtitles | أجل, لكن بقدر ما أكره الإعتراف بالأمر, أنت محق |
| kabul etmek istemesem de haklı yanları var. | Open Subtitles | .. بقدر ما أنا أكره الإعتراف بذلك لديه وجهة نظر |
| -Hiç kabul etmek istemesem de... -... hakkınvar. -Doğru. | Open Subtitles | بقدر ما أكره أن أعترف بهذا لديك حق |