ويكيبيديا

    "kadar bekleyelim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ننتظر حتى
        
    • سننتظر حتى
        
    • لننتظر حتى
        
    • انتظر حتى
        
    • الانتظار حتى
        
    • أن ننتظر
        
    • أنتظر حتى
        
    • ننتظر حتّى
        
    • نَنتظرُ حتى
        
    • ننتظر لحين
        
    • سننتظر حتّى
        
    Pekala, o zaman öbür güne kadar bekleyelim ve bakalım kendini nasıl hissedeceksin. Open Subtitles ركبتي تزعجتي قليلاً. إذن لماذا لا ننتظر حتى اليوم التالي ونرى كيف تشعر؟
    Hava kararana kadar bekleyelim. Ben gidip kazacağım orayı. Open Subtitles دعونا ننتظر حتى تصبح السماء أكثر ظلاماً وسأذهب إلى هناك وأبحث عنهم
    Trençkot elimize geçene kadar bekleyelim sonra yeriz, hem de nasıl! Open Subtitles لا ، سننتظر حتى نحصل على المعطف في أيدينا ومن ثم نأكل
    - Elimizde 2 tane erkek var. Oyunun sonuna kadar bekleyelim bakalım. Open Subtitles لدينا ذكران مشتبه بهم لننتظر حتى يصبحول متلبسين
    Bu zor bulunur pandanın içinden şişman bir adam çıktığını görene kadar bekleyelim. Open Subtitles انتظر حتى يروا أن دب الباندا الصينيالنادر.. ليس سوى رجل في حلة
    Birbirlerini öldürene kadar bekleyelim mi? Open Subtitles الانتظار حتى أنهم جميعا نقتل بعضنا البعض؟
    Hava kararana kadar bekleyelim. Ben gidip kazacağım orayı. Open Subtitles دعونا ننتظر حتى تصبح السماء أكثر ظلاماً وسأذهب إلى هناك وأبحث عنهم
    - Hava kararana kadar bekleyelim. Open Subtitles أجل، ولكن من الأفضل أن ننتظر حتى يحل الظلام.
    Gerçek bir olay olana kadar bekleyelim bence. Peki, güzeldi. Tamam. Open Subtitles دعونا ننتظر حتى يحدث شئٌ ما حقاً استمتعوا
    Sadece tedbirli olmamız gerektiğini söylüyorum. Karanlık basana kadar bekleyelim. Open Subtitles كل ما أقوله هو القيام بتجربة حذرة ننتظر حتى يحل الظلام..
    Hadi indirme bölgesine geri dönelim. Ve birileri bize araç yollayana kadar bekleyelim. Open Subtitles لنعد أدراحنا إلى مكان النزول و ننتظر حتى يرسل أحدهم مركبة نقل
    Şafağa kadar bekleyelim. Işığı bekleyelim. Open Subtitles دعنا ننتظر حتى الفجر لننتظر الضوء
    Derinliğimizi öğrendiğini sansın. O zamana kadar bekleyelim. Open Subtitles سننتظر حتى يعتقد أنه عرف العمق الذى نحن عليه
    Hasarın ne kadar kötü olduğunu anlayana kadar bekleyelim. Daha sonra bilgi veririz. Open Subtitles سننتظر حتى أعرف مقدار الضرر حتى يكون لديّ شئ أكيد كي أقوله
    Bu bankalar hasat parasıyla dolana kadar bekleyelim. Open Subtitles أعتقد بأننا سننتظر حتى تتدفق هذه الخزائن مع أموال الحصاد تلك...
    - Kalp atışları gayet normal. Normal sancılar gelene kadar bekleyelim. Open Subtitles نبضات القلب طبيعية جداً لننتظر حتى يأتيكِ المخاض.
    Okul yanıp kül olana kadar bekleyelim. Open Subtitles لننتظر حتى يقوموا بتدمير المدرسة
    Manastırın yemeklerini tadana kadar bekleyelim gerçi... Open Subtitles بل انتظر حتى يتذوق الطعام في الدير
    Güvenlik güçleri olay aydınlatana kadar bekleyelim ondan sonra müzakerelere başlarız Open Subtitles أعتقد أن علينا الانتظار حتى تقوم السلطات بحل الموضوع وبعد ذلك نقترب من الأبناء لإحياء المفاوضات وكم سيأخذ هذا من الوقت؟
    Bekle, yo, yo, yo, yo. Yalnız kalana kadar bekleyelim. Bütün konuşmayı duymak istiyorum. Open Subtitles لا، لا، لا، فقط أنتظر حتى نكون بمفردنا أريد سماع الحديث كله
    Otel odasına dönene kadar bekleyelim. Open Subtitles ننتظر حتّى نعود إلى غرفة الفندق؟
    Saat üç ziline kadar bekleyelim, sonra kimse farketmeden onu dışarıda yakalarız. Open Subtitles دعنا نَنتظرُ حتى جرس الساعة 3: 00 لذا يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَه بدون ما حد يلاحظ
    Onu şimdi mi yakalayalım yoksa araya kadar bekleyelim mi? Open Subtitles هل سنقبض عليه الآن سيدي أم ننتظر لحين الاستراحة ؟
    Uyanana kadar bekleyelim. O zaman neler bildiğini görürüz. Open Subtitles سننتظر حتّى تستيقظ ونرى ما تعرفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد