| İsteyene kadar bir daha seni öpmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقبلك ثانية حتى تطلبى منى ذلك |
| Bahara kadar bir daha onları göremezsin. | Open Subtitles | لن تريهم ثانية حتى الربيع. |
| Sadece birkaç saatliğine insan olacak. Önümüzdeki dolunaya kadar bir daha dönüşemeyecekler. | Open Subtitles | سينقلبون بشرًا لبضع ساعات ولن يتكرر ذلك حتّى اكتمال القمر التالي. |
| İnsan olacak, ama sadece birkaç saatliğine. Önümüzdeki dolunaya kadar bir daha dönüşemeyecekler. | Open Subtitles | إنسانًا، لكن لبضع ساعات فقط ولن يتكرر ذلك حتّى بدر التمام المقبل |
| Bu çocuğu görene kadar bir daha hiç... kahkaha sesi duyamayacağımı sanıyordum. | Open Subtitles | لم أظن أني سأسمع ضحكة مرة أخرى حتى رأيت هذا الفتى |
| İsteyene kadar bir daha seni öpmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقوم بتقبيلك مرة أخرى حتى تطلبى أنت منى ذلك |
| Ondan sonra, Bay Oliver neler olduğunu anlatana kadar bir daha haber almadım ondan. | Open Subtitles | ومن ثم لم أسمع منه مرة أخرى حتى ودعا السيد أوليفر وقال لي ما حدث. |
| Sanırım sizi Şükran Günü'ne kadar bir daha göremeyeceğim. | Open Subtitles | أعتقد لن أراك مرة أخرى حتى عيد الفصح |