ويكيبيديا

    "kadar kötü değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليس بهذا السوء
        
    • ليست سيئة كما
        
    • ليس سيئاً كما
        
    • ليست بهذا السوء
        
    • ليس بذلك السوء
        
    • ليس سيئا كما
        
    • ليس بالسوء الذي
        
    • ليست سيئة للغاية
        
    • لَيسَ سيئَ جداً
        
    • ليس سيء للغاية
        
    • ليس سيئًا كما
        
    • لم يكن سيئا جدا
        
    • ليست بسوء
        
    • ليس بسوء
        
    • ليس سيء كما
        
    O kadar kötü değil. Kaçmamıza yardım ettin. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء ، لقد ساعدتنا على الهرب
    - Sert bir iniş. - Göründüğü kadar kötü değil. Open Subtitles هذا هبوط إضطرارى ليس بهذا السوء كما يبدوا
    Bir kurt adam sürüsü tarafından spor niyetine avlanmak kadar kötü değil. Open Subtitles . انها ليست سيئة كما يقول الحصول على ملاحقة . مجموعه من مستذئبين للرياضة
    Göründüğü kadar kötü değil. Bu tarz olaylara hazırlık için tatbikatlar yapıyoruz. Open Subtitles الوضع ليس سيئاً كما يبدو نحن مستعدين لأمورٍ كهذه
    O kadar kötü değil. Open Subtitles ليست بهذا السوء إذن لستَ بهذا القدر من الذكاء
    Evet. Ekonomik durgunluk Belçika'daki kadar kötü değil. Open Subtitles نعم, ركود الاقتصاد ليس بذلك السوء كما في البلجيك
    Belki benim kadar kötü değil, ama o kötü bir adam yine de. Open Subtitles ربما ليس سيئا كما لي ، لكنه رجل سيء ... ... بنفس الطريقة.
    Düşündüğün kadar kötü değil. Belki de ateş basması yaşıyorsundur. Open Subtitles الأمر ليس بالسوء الذي تظنين ربما تعانين من حمى سن اليأس
    Yani okuldakilerden bazıları morondur ama o kadar kötü değil. Open Subtitles أقصد، يُمكن للأطفال أن يكون أغبياء، لكن... ليس بهذا السوء.
    o kadar kötü değil oldukça kötü annem de ki gibi aynı güzel olur sahilden gidebiliriz umarım gördüğüm en iyi sandalyedir bebekleşme yolda yemek alabiliriz baronu uzun süre yalnız bırakmak istemiyorum Open Subtitles ليس بهذا السوء. وهذا أمر سيء جدا. انها مجرد مثل واحد كانت أمي.
    - Her aile bunu yaşar. - Bu kadar kötü değil. Open Subtitles كل عائلة قد تفشل بطريقتها الخاصة - ليس بهذا السوء -
    Doktor sana hiçbir zaman, "Durumun düşündüğümüz kadar kötü değil. Open Subtitles لا يقول الطبيب أبداً: "حالتك ليست سيئة كما ظننا
    Meraklanma. Göründüğü kadar kötü değil. Open Subtitles لا تقلقي ، إصابتي ليست سيئة كما تبدو
    Pasifikteki durum.... ...bazılarının düşündüğü kadar kötü değil. Open Subtitles وضعنا باختصار هو ليس سيئاً كما يظن بعض الناس
    Tamam, kabul ediyorum, bu çok kötü oldu ama durum sandığın kadar kötü değil. Open Subtitles أمراً سيئاً حقاً ولكنه ليس سيئاً كما تعتقد
    O KADAR KÖTÜ DEĞİL. Open Subtitles أسمعي , حبيبتي, أنها ليست بهذا السوء. ليست بهذا السوء. سوف تكونين بخير.
    Hayır o kadar kötü değil. Sürekli ağrı kesici veriyorlar. Open Subtitles لا ، ليس بذلك السوء لقد اعطوني الكثير من مسكنات الالم
    Bu göründüğü kadar kötü değil.Yaşlı Wayne yukarıda bana küfrediyor,o burayı gerçekten çok sever. Open Subtitles إنه ليس سيئا كما يبدو ، سوف تحبينه كما أحبه واين القديم
    Aslında bu göründüğü kadar kötü değil. Open Subtitles هل تعلم ؟ هذا ليس بالسوء الذي يبدو عليه حقا
    - Bir kız daha olması o kadar kötü değil. Open Subtitles أعتقد أن وجود فتاة أخرى ليست سيئة للغاية
    Bu o kadar kötü değil Robert. Open Subtitles أوه، روبرت، ذلك لَيسَ سيئَ جداً.
    O kadar kötü değil. Open Subtitles إنه ليس سيء للغاية.
    Yine de sağlam duruyor. Göründüğü kadar kötü değil. Open Subtitles لم يزل سليمًا مع ذلك، ليس سيئًا كما يبدو عليه
    Bence... o kadar kötü değil. Open Subtitles انا اعني, انا اظن ان ذلك لم يكن سيئا جدا
    Ama istedikleri şeyi vermezsen senin alacağın 12 yıl kadar kötü değil. Open Subtitles لكنها ليست بسوء السنوات الـ12 إن لم.. تُعد إليهم ما يريدونه..
    Bana yapılanlar kadar kötü değil ama. Open Subtitles ليس بسوء ما فُعل بي
    Aslında ben daha kötü bekliyordum, beklediğim kadar kötü değil. Open Subtitles في الحقيقة الوضع ليس سيء كما تصورته لقد توقعتي هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد