| Ne kadar teşekkür etsem azdır. Onu kurtardın. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أشكرك لإنقاذك لحم الخنزير خاصتي |
| Ne kadar teşekkür etsem azdır. Onu kurtardın. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أشكرك لإنقاذك لحم الخنزير خاصتي |
| Sana ne kadar teşekkür etsem az. Yol Yardımı buradan en az bir saat mesafede. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشكرك كفاية اتحاد السيارات الٔاميركي على بعد ساعة |
| Bize gösterdiğiniz misafirperverlik için ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا يمكنني التعبير عن مدى امتناني على كرم ضيافتكما لنا |
| Adam başı 1,000. Ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | حوالي ألف دولار لكل قطعة لا أستطيع أن أشكرك كفاية |
| Bilmiyorum nasıl ,niçin yaptın veya ne yaptın ama sana ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا فعلت ما فعلت لكن لن أقدر أبدا أن أشكرك بما فيه الكفاية |
| Burada olduğunuz için ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | لا أدرى كيف أشكرك على وجودك هنا |
| Teşekkür ederim Emma. Ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | شكراً لك إيما لا أعرف كيف أشكرك |
| Cömertliğin için ne kadar teşekkür etsem azdır, Emekwi. | Open Subtitles | "لا أعلم كيف أشكرك ، على كرمك "إميكوي |
| Bana yardım ettiğin için ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | لا اعرف كيف أشكرك لمساعدتي |
| Sana ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أشكرك |
| Kadın "Size ne kadar teşekkür etsem azdır doktor" deyince de "Yok, yok, ben doktor değilim. | Open Subtitles | وتقول المرأة... يا إلهي، لا يمكنني أن أشكرك كفاية. |
| Burt, ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | بورت لا يمكنني أن أشكرك كفاية |
| Sana ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشكرك كفاية |
| Ne kadar teşekkür etsem az, Bruce. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى امتناني يا (بروس) |
| Ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أشكرك كفاية |
| Lex, benim için yaptıkların için ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | (ليكس)، أنا لا أستطيع أن أشكرك كفاية لكل ما فعلته من أجلي |
| Ne kadar teşekkür etsem azdır, Jack. | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أشكرك كفاية يا(جاك) |
| Bayan, size ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | سيدتي، لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية |
| Ailemizi bu akşam veli toplantısında temsil edeceğin için ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية لتمثيلك عائلتنا الليله في ليله الأباء |
| Size ne kadar teşekkür etsem az olur. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية هذه هي حياتي |