| Kalede kalmak zorundayız. Açılamazsın. | Open Subtitles | يجب أن نبقى داخل المرمى يجب أن لا نبتعد عنه |
| Çocuklar için sakin kalmalıyız, Tatsi. kalmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نبقى في حالة هدوء من أجل الأطفال, تاتسي, يجب علينا |
| Beraber olabileceğimiz bir gelecek kurduğumuza göre tabii ki birlikte kalmak zorundayız. | Open Subtitles | ًنحن نبني المستقبل معا بالتأكيد يجب أن نبقى معاً |
| Eğer Toby Bunny için geri dönersek, babayla birlikte kalmak zorundayız. | Open Subtitles | لو عدنا لتوبي الأرنب , يتعين علينا البقاء مع والدك |
| Bilimsel sınırlar içinde kalmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا البقاء ضمن حدود التشدد العلمي |
| Daha ne kadar bu gemide kalmak zorundayız? | Open Subtitles | كم يجب علينا أن نبقى على هذا المركب، هذه الرحلة؟ |
| Ayrılmayacağız. Çatıda kalmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نبقى معاً يجب أن نبقى على سطح المبنى |
| Olmaz, burada kalmak zorundayız. Şimdi seni götüremem. | Open Subtitles | يجب أن نبقى هنا .لا نستطيع الذهاب الآن |
| hep beraber kalmak zorundayız ve bebeği bulmalıyız | Open Subtitles | يجب أن نبقى معاً ووجدنا ذلك الطفل |
| Eninde sonunda burada kalmak zorundayız. Eğlenceli olacak. | Open Subtitles | يجب أن نبقى هنا عاجلاً أو آجلاً |
| Ama sığ tarafta kalmak zorundayız. | Open Subtitles | لكن يجب أن نبقى في المكان الضحل |
| Hepimiz hayatta kalmak zorundayız. | Open Subtitles | كلنا يجب أن نبقى |
| - Ee, burada ne kadar kalmak zorundayız? | Open Subtitles | إلى متى سيتحتم علينا البقاء هنا؟ |
| - Uyanık kalmak zorundayız. | Open Subtitles | .ـ سيكون... علينا البقاء مستيقظين .ـ حسنًا |
| Tecrit kalkana kadar burada kalmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا البقاء هنا حتى ينتهي الحجز |
| Bir arada kalmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا البقاء معاً |
| Birlikte kalmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا البقاء مع بعضنا |
| Normalde jiplerde kalmak zorundayız. | Open Subtitles | (عادة ، علينا البقاء في سيارات (لاند روفر). |
| Zamanımız gittikçe azalıyor ve belki kendimi yeterince iyi ifade edemedim ama bir arada kalmak zorundayız, bizim durumumuzdan dolayı. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت و... ربما لم أوضح الأمر كفاية لكن علينا أن نبقى سوياً بسبب... |
| Burada ne kadar kalmak zorundayız? | Open Subtitles | إلى متى علينا أن نبقى هنا؟ |
| Leslie, kimin onların tarafında olduğunu bilmiyoruz. Güvende kalmak zorundayız. | Open Subtitles | (ليزلي) نحن لا نعرف من إلي جانبنا علينا أن نبقى في مأمن |