| Hayat kıç öpmek, etliye sütlüye karışmamak, belki bir gün sana sıyrılmış bir kemik atar diye patronunu daha zengin etmeye uğraşmaktır. | Open Subtitles | الحياة في أن تتعب نفسك و تكون حذرا و تجلب لمديرك الكثير من الأموال على أمل أن يرمي عليك في يوم ما عظمة ناشفة أفهمت |
| Hayat kıç öpmek, etliye sütlüye karışmamak, belki bir gün sana sıyrılmış bir kemik atar diye patronunu daha zengin etmeye uğraşmaktır. | Open Subtitles | الحياة في أن تتعب نفسك و تكون حذرا و تجلب لمديرك الكثير من الأموال على أمل أن يرمي عليك في يوم ما عظمة ناشفة أفهمت |
| En iyisi hiç karışmamak. Anlıyor musun? | Open Subtitles | من الأفضل عدم التدخل على الإطلاق ، تعرف ؟ |
| Washington'dan açık eğitimler vardı... yağmalamaya karışmamak üzerine evet. | Open Subtitles | كانت هناك تعليمات صريح من واشنطن... عدم التدخل في النهب؟ نعم. |
| Diğer kültürlere karışmamak esas yönergemizdir. | Open Subtitles | -آنيج) ). قومي ينتهجون سياسة صارمة حيال عدم التدخل في ثقافات الآخرين. إنها تعليماتنا الرئيسية. |
| İnsanların işine karışmamak. | Open Subtitles | عدم التدخل بشؤون الناس. |