| Sen kolonilerle kalmaya karar vermeden önce de böyle düşünüyordum. | Open Subtitles | هذا ما فكرت قبل أن تقرر البقاء مع هؤلاء المستعمرين |
| - Belki, bir eyleme karar vermeden önce, buradaki insanlar hakkında daha fazla bilgi sahibi olmak ve kendinizi tuhaf çevreye alıştırmak isterdiniz. | Open Subtitles | ربما قبل أن تقرر على مسار العمل ، هل كنت تريد أن تعرف المزيد عن الناس ، لتوجيه نفسك في بيئة غريبة. |
| Neden cesetler, insanlar evlerine gitmeye karar vermeden önce birikir ki? | Open Subtitles | لما تتكوم الجثث قبل أن يقرر الناس وقت عودتهم للبيت؟ |
| karar vermeden önce diğer avukatı da dinlememiz gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | إنها تظن أن عليّ أن أستمع اولاً إلى ذلك المحامي الآخر قبل أن أقرر ماذا أفعل |
| Okuyabildiğiniz kadar görev raporu okuyabilirsiniz, ama burada ne yapılması gerektiğine karar vermeden önce neden geçitten geçip diğer tarafta neler olduğunu kendi gözlerinizle görmüyorsunuz? | Open Subtitles | يمكن مطالعة ما تشائين من تقارير، لكن قبل أن تقرري ما العمل هنا، لم لا تعبرين البوابة وترين بنفسك ما يجري هناك؟ |
| Bunu yapıp yapmayacağımıza karar vermeden önce birkaç şeyi bilmek istiyorum: | Open Subtitles | الان، قبل أن نقرر إذا ما كنا سنفعل ذلك أم لا أنا في حاجة لمعرفة بعض التفاصيل |
| Neden bir karar vermeden önce üç kez daha yapmıyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نفعل ذلك ثلاث مرات لاتخاذ قرار بشأن النتيجة ؟ |
| Kusura bakma, Allison iyice yetersiz olduğuma karar vermeden önce, işime dönmeliyim. | Open Subtitles | آسفة، لكن علي العودة للعمل قبل أن تقرّر أليسون أنني عاجزة تماما |
| Barclay, karar vermeden önce son bir kez daha izle. | Open Subtitles | هيا باركلي شاهده مرة واحدة بعد قبل أن تقرر |
| Hayır, bak Manmeet, Amerika'da evlenmeye karar vermeden önce birileriyle bir süre çıkarsın. | Open Subtitles | لا لا , أترى يا مانميت في أميركا تواعد شخص ما لـ فترة قبل أن تقرر ان تتزوج بها |
| karar vermeden önce, Vernon, biraz numune getirir misin? | Open Subtitles | الآن قبل أن تقرر, أيها السادة هلا أعطيتمونا تجربة صغيرة |
| Kimin suçlu, kimin masum olduğuna karar vermeden önce, çevik kuvvet biriminin ne yaptığını kendine sorman gerekiyor. | Open Subtitles | قبل أن تقرر من المصيب ومن المخطئ على الأقل أسأل نفسك ماذا يفعل شرطى المكافحه |
| Belki karar vermeden önce yüzümü görmek ister. | Open Subtitles | ربما إنه يود أن يرى وجهها قبل أن يقرر أجل .. |
| Evet, insan ırkının evrensel dili, tabii Tanrı... insanların birden fazla dil konuşmasına karar vermeden önce. | Open Subtitles | لغة البشر العالمية قبل أن يقرر الله أن يتكلم البشر بألسنة مختلفة |
| Arkadaşım sana yardım eli uzatmaya karar vermeden önce gitsen iyi olur. | Open Subtitles | والان,من الافضل لك المغادره قبل أن يقرر رفيقي هنا أن يضع يده عليك |
| Şimdi, seni tüm gece burada tutmaya karar vermeden önce otur. | Open Subtitles | الأن.. إجلس قبل أن أقرر أن أجعلك تبقى طوال الليل |
| Şantı kimin alacağına karar vermeden önce ikinizi de elinizde matkapla görmek istiyorum. | Open Subtitles | -أريد أن أرى آداء كل منكما مع المثقاب قبل أن أقرر من سيجري التحويلة |
| karar vermeden önce eski bir dostla konuşmalıyım. | Open Subtitles | قبل أن أقرر يجب أن أتحدّث مع صديق قديم. |
| Buna karar vermeden önce en azından röntgenlerine bakman gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا ينبغي عليك على الأقل أن تنظري للأشعة قبل أن تقرري هذا؟ مكتوب هنا |
| Ona tekrar güvenip güvenmeyeceğinize karar vermeden önce bilmeniz gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | أضن أنه يجب عليك معرفة ذلك قبل أن تقرري ما إذا تثقين فيه مجددا. |
| Fakat karar vermeden önce, bu bilginin bize kaça patlayacağını bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نقرر نحن بحاجة أن نعلم كم سيكلف ذلك |
| Temelli bir şey yapmaya karar vermeden önce birlikte yaşayabiliyormuyuz göreceğiz. | Open Subtitles | كما تعلم، نرى كيف هي الحياة بعيشنا معاً، قبل أن نقرر أيّ شيءٍ دائمٍ. |
| Neden bir karar vermeden önce üç kez daha yapmıyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نفعل ذلك ثلاث مرات لاتخاذ قرار بشأن النتيجة ؟ |
| Hayır, karar vermeden önce bir hikaye dinlemeni istiyorum. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أريد منك سماع هذه القصّة قبل أن تقرّر |
| Belki de hayatını değiştirebilecek bir karar vermeden önce bunu anlaman için sana bir şans vermek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعطيك الفرصة لتفهم هذا قبل أن تتخذ قراراً الذي قد يغير حياتك للأبد |
| Ancak karar vermeden önce tüm hastaların hastaneye aynı sağlık durumunda gelmediğini hatırlayın. | TED | ولكن قبل أن تتخذ قرارك تذكر أنه ليس كل المرضى وصلوا إلى المشفى بنفس مستوى الصحة |