| Bu grubu görmem gerekiyor çünkü pazartesi bir karar vermemiz gerekiyor, çünkü 71 gün içinde evleniyorum ve bizim hala... | Open Subtitles | يجب علي ان ارى الفرقة لانه يجب علي اتخاذ قرار بحلول يوم الاثنين لانه سأتزوج بعد 71 يوماً و نحن مازلنا لا نملك .. ِ |
| Bu grubu görmem gerekiyor çünkü pazartesi bir karar vermemiz gerekiyor, çünkü 71 gün içinde evleniyorum ve bizim hala... | Open Subtitles | يجب علي ان ارى الفرقة لانه يجب علي اتخاذ قرار بحلول يوم الاثنين لانه سأتزوج بعد 71 يوماً و نحن مازلنا لا نملك .. ِ |
| - Aile olarak onunla ilgili ne yapacağımıza karar vermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نقرر ماذا سنفعل تجاها كعائله نعم |
| Çünkü şimdi bir karar vermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لأنه الآن يجب أن نقرر. |
| Ama kilise derneklerini dahil edip etmeyeceğimize karar vermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | و لكن علينا أن نقرر ما إذا كنا سندرج مؤسسات الكنيسة |
| Millet, hâlâ bir uvertür üstünde karar vermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً، اسمعوا يا رفاق بغض النظر لا زال علينا أن نقرر عرضاً افتتاحياً |
| Madem bir karar vermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | أعتقد أنه منذُ تعيّن علينا ... أن نقرر للأبد |
| Bir karar vermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | يجب علينا أن نقرر |
| Artık bir karar vermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | علينا أن نقرر الآن |