| Kendi kararlarıma göre mi hareket ediyorum yoksa başka birinin kararlarına göre mi? | Open Subtitles | أتسائل.. ما إذا كانت قراراتي صادرة حقاً من إرادتي الحرة. أو أن هناك شخصاً ما يفعل هذا بي؟ |
| Konu ben veya hislerim değil. Sen saygı duymazken onlar kararlarıma nasıl duyacaklar? | Open Subtitles | هذا ليس بشأني أو بشان إحساسي كيف لهم أن يحترموا قراراتي عندما لا تحترمها أنت؟ |
| Ama kötü kararlarıma rağmen tecrübeli biri olarak senin için bu duruma özlem çekmek derim. | Open Subtitles | لكن, انا صاحب الخبرة في ذلك على الرغم من حكمي هذا سوف اسميه مجرد حنين بالنسبه لك |
| Çünkü hala benim kararlarıma kendi kararlarından daha çok güveniyorsun. | Open Subtitles | لأنك لا تزال تثق في حكمي أكثر من حكمك |
| Mavi Gruptaki herkesi şahsen seçtim. Bazen kararlarıma şaşıyorum. | Open Subtitles | أخترت بنفسى كل رجل فى فرقة الفتى الأزرق أحيانا أتساءل حول حكمى |
| kararlarıma güvenmelisiniz, Ekselansları. | Open Subtitles | يجب أن تثقي بحكمي, مولاتي. |
| Bu adamı hiç sevmediğin için üzgünüm ki bu da kararlarıma güvenmediğin anlamına gelir. | Open Subtitles | آسفة لأنك لم تحب هذا الرجل قط وهو ما يعني بأنك لا تثق بقراراتي |
| Ama bakın söylüyorum şeytan benim kararlarıma tesir edemez. | Open Subtitles | لكن إسمعيني الشيطان لن يُؤثر على قراراتي |
| O yüzden kararlarıma güvenmeye başlayacaksın tamam mı? | Open Subtitles | ... إذا انت عليك ان تبدأ بالوثوق فى قراراتي ، اتفقنا؟ |
| - kararlarıma saygı göstermeyi öğreneceksin. | Open Subtitles | -وأنا ملكتك القادمة -اذن عليكِ احترام قراراتي |
| kararlarıma karışıyorsun. | Open Subtitles | تَدَخُّلك في قراراتي. |
| Tüm kararlarıma itiraz ettin. | Open Subtitles | لقد عارضت كل قراراتي |
| Kadınların bahanelerinden çok, kendi kararlarıma güvenirim. | Open Subtitles | أثق فى حكمي أكثر من أعذار النساء. |
| kararlarıma güvenmeni istiyorum. | Open Subtitles | أطلب منك إئتمان حكمي. |
| kararlarıma mani olamayacaksın. | Open Subtitles | أنت لن تعطل حكمي |
| Mavi Gruptaki herkesi şahsen seçtim. Bazen kararlarıma şaşıyorum. | Open Subtitles | فأنا أعرف كل شخص فى مجموعة الولاد الزرق أحيانا أتسائل عن حكمى |
| Şu anda bile kararlarıma güvenmiyorum. | Open Subtitles | لم أعد واثقا فى حكمى على الأمور |
| Şu anda bile kararlarıma güvenmiyorum. | Open Subtitles | حتى إذا لم أعد أثق فى حكمى بعد الآن |
| Her zaman kararlarıma saygı duydun. | Open Subtitles | انتِ دائماً تثقين بحكمي |
| Chloe'yle olanlardan sonra kararlarıma güvenmediğini itiraf etmeni. | Open Subtitles | بعد ما حدث مع (كلوي) أريدك أن تعترف بأنك لا تثق بحكمي |
| Babamız benim kararlarıma Sorento'nunkilerden daha çok değer veriyor. | Open Subtitles | أبانا يَثق بحكمي على (سورينتو). |
| Bana bir yetişkin olarak güveniyorlar ve zekice kararlarıma güveniyorlar. | Open Subtitles | يحترموني كراشد, ويثقون بقراراتي الحكيمة. |
| Ama kararlarıma güvenmiyorsan... Hayır, hayır, hayır. | Open Subtitles | لكن لو كنتوا لا تثقوا بقراراتي |