Kardinal öldüğünden beri Kral'ın konseyi kargaşa içinde. | Open Subtitles | مجلس الملك في حالة من الفوضى منذ وفاة الكاردينال. |
Başkan'a kargaşa içinde bir Beyaz Saray bırakmayacağım. | Open Subtitles | لن أقبل أن يعود الرئيس إلى البيت الأبيض في حالة من الفوضى |
Arşidük vuruldu. Avusturya kargaşa içinde. | Open Subtitles | "أمير (المجر) يقذف (النمسا) في حالة من الفوضى." |
Ve şimdi içinde bulunduğun gibi bir kargaşa içinde olmazdın. | Open Subtitles | و ما كنت تعرضت لتلكَ الفوضى التى أنتَ بها الآن. |
Ve şimdi içinde bulunduğun gibi bir kargaşa içinde olmazdın. | Open Subtitles | حينئذٍ ، ما كنت لتتعرض لتلكَ الفوضى التى أنت بها الآن. |
Ah çocuklar, çok zor durumdayım. Asla yeterince hızlı bir şekilde öğrenemeyeceğim, ve kasaba da kargaşa içinde kalacak. | Open Subtitles | يا أولاد، أنا في ورطة كبيرة، لن أتعلّم أبداً القراءة سريعاً بما يكفي، والبلدة في فوضى عارمة |
Tam tabiriyle, "Dünya kargaşa içinde, caddelerde kudurmuş saldıran dinozorlarımız var... | Open Subtitles | كلماته تحديدًا "العالم في فوضى ولدينا ديناصورات تحوم في الشوارع.. |
Organizasyon kargaşa içinde. | Open Subtitles | التنظيم في حالة من الفوضى |
O "My Neighbors the Yamadas"ı bitirdikten sonra dağ evindeki sığınağıma geri döndüm ardından o da tam bir kargaşa içinde atölyeyi terkederdi. | Open Subtitles | بعدما انتهى من فيلم "جيراني من عائلة يامادا" عدت من إجازتي و قد ترك الاستوديو في فوضى |