| Ve dahası kurallarımız çok katıdır. Üst Dünya'ya ait maddelerle çalışacaksınız. | Open Subtitles | القواعد صارمة جداً هنا كما تعلم ستعمل بمواد من العالم الأعلى |
| Büro küçük değişikliklere izin verir ama sonunda parametreler çok katıdır. | Open Subtitles | المكتب يسمح للاختلافات الطفيفة، ولكن في النهاية تلك التغيرات صارمة للغاية |
| Peki. Evcil hayvan almama politikamız oldukça katıdır. | Open Subtitles | صحيح، حسنٌ، لدينا سياسةٌ صارمة لايُسمح بأصطحاب الحيوانات الأليفة. |
| Arabamız sizin tarafınızdan parçalandı patronum bu konularda çok katıdır. | Open Subtitles | لقد تدمرت ملكيتنا بأحد عبيدك، ورئيسي صارم في هذه الأمور |
| Bu konuda çok katıdır. Ben filmlere bayılırım. | Open Subtitles | ـ إنه صارم جداً بشأن هذا ـ أنا أحب الأفلام |
| Ebeveynleri çok katıdır ya da çok fazla kiliseye gidiyorlardır. | Open Subtitles | آبائهم صارمين جداً، أو يذهبون إلى الكنيسة كثيراً. |
| Çinli aileler çok katıdır. | Open Subtitles | العائلات الصينية هم صارمون جدآ |
| Hükümet çok katıdır. Yani bu, kesinlikle bir sebep. | Open Subtitles | الحكومة صارمة جدّاً، لذا فذلك دافع حتماً. |
| Dış işlerinde kurallar katıdır. | Open Subtitles | بتعليمات صارمة من وزارة الخارجية |
| Kadınlarla ilgili kanunlar çok katıdır. | Open Subtitles | القوانين المتعلقة بالمرأة صارمة جدا |
| Kurallarımız çok katıdır, kendi güvenliğiniz için. | Open Subtitles | آسف لدينا قواعد صارمة وهي لسلامتك |
| Kızların ek gelir sahibi olmaması konusunda çok katıdır. | Open Subtitles | "جيسون" - هو لديه سياسة صارمة - بخصوص الفتيات التي تحصل على أي عائد من الخارج |
| Leydi mevsimler hakkında çok katıdır. | Open Subtitles | فساعدتها صارمة جداً بشأن المواسم |
| - İstihbarat'ın kuralları katıdır. | Open Subtitles | البوليس السري تحكمة اجراءات صارمة |
| UNOS bu konuda çok katıdır. | Open Subtitles | شبكة مشاركة الأعضاء صارمة بخصوص ذلك. |
| Benim de "yasaları çiğneyemezsin" politikam çok katıdır. | Open Subtitles | لدي تعليمات صارمة ألا أكسر تلك القواعد. |
| Ama Dük bu konuda çok katıdır. | Open Subtitles | لكن الدوق صارم جداً حول ذلك. |
| Programımız oldukça katıdır. Diyetimiz de öyle. | Open Subtitles | جدولنا صارم وكذلك حميتنا |
| Burada kurallar katıdır. | Open Subtitles | إنّ القواعدَ صارم جداً هنا. |
| Tiwari hoca çok katıdır. | Open Subtitles | السيد تيواري صارم جداً |
| Kuralları katıdır. | Open Subtitles | انهم صارمين للغاية |
| Louisiana kanunları çok katıdır. | Open Subtitles | إنهم صارمون في (لوزيانا) يا (ليبي) |