| Ve kaydettik. | Open Subtitles | ويمكننا أيضًا أن نحرز تقدمًا كبيرًا، وفعلنا. | 
| İlk defa kayda değer ilerleme kaydettik. | Open Subtitles | هذه المرة الاولى التي نحرز فيها تقدماً ملحوظاً | 
| Dediğim gibi, senin halüsinasyonlarını kaydettik, Max. | Open Subtitles | لقد سجلنا هلاوسك يا ماكس كما قلت اننا قد نفعل | 
| Bu sabah kaydettik. | Open Subtitles | سجلنا ذلك هذا الصباح بعد إلتقاطه عبر موجاتنا الجوالة | 
| EM: Birçok belirgin gelişme kaydettik, aracın gövdesinde, motorlarda, elektronik ve fırlat operasyonu teknolojilerinde. | TED | أ م: حسناً، لقد حققنا تقدماً ضخماً في تقنية هياكل الصواريخ ومحركاتها وإلكترونياتها وعملية إطلاقها. | 
| Tüm dünyada kadınlara yardım konusunda büyük ilerleme kaydettik. | Open Subtitles | لقد و تقدمنا كثيراً في مساعدة النساء في أنحاء العالم | 
| - Becca? - Çok garip davranıyorlardı anne, hepsini kaydettik. | Open Subtitles | "ريبيكا" - إنهم يتصفون بغرابة ونحن نصورهم | 
| Mikrotürlerde büyük ilerleme kaydettik. | Open Subtitles | نحن نحرز تقدماً كبيراً على المناطق الدقيقة | 
| Bir hayli gelişme de kaydettik şu anda dünyanın en güçlü buğday türünü elde etmek üzereyiz. | Open Subtitles | نختبر النبات الجديد وننتج سلالة اخرى واننا نحرز الكثير من التقدم ونحن قريبون من تطوير | 
| Süzebildiğimiz bir şey var mı? Yani, bir ilerleme kaydettik mi? | Open Subtitles | هل تضيق الامور لدينا اعنى هل نحرز تقدما | 
| Süzebildiğimiz bir şey var mı? Yani, bir ilerleme kaydettik mi? | Open Subtitles | هل تضيق الامور لدينا اعنى هل نحرز تقدما | 
| Sanırım beldeki kasılmalarla ilgili güzel bir aşama kaydettik. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أعتقد نحن نحرز تقدّم جيد | 
| Sanırım beldeki kasılmalarla ilgili güzel bir aşama kaydettik. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أعتقد نحن نحرز تقدّم جيد | 
| Üzgünüm teğmen. Konuşmayı kaydettik ama yerini tespit edemedik. | Open Subtitles | أسف أيها الملازم لقد سجلنا المكالمة ولكن لم نتعقبها | 
| Hepsini kaydettik. Hapı yuttun. Telefonu ver. | Open Subtitles | سجلنا المحادثة كلها على الشريط ستدخل السجن، سلّمني الهاتف | 
| Elbiseye evet dediğimizi kaydettik mi? | Open Subtitles | هل سجلنا البرنامج الواقعي قل نعم للفستان؟ | 
| Fırıldak görüntüsü devreye girdikten 86 saniye sonra bunu kaydettik. Bu 2 metreye yakın bşir mürekkep balığı, o kadar yeni bir tür ki bilimsel olarak soyağacında bir yere yerleştirilemedi. | TED | بعد ست و ثمانون ثانية بدأ عرضه الضوئي الدوار، سجلنا هذا. هذا حبار، طوله اكثر من ستة أقدام، هذا جديدعلى العلم، لايمكن ان توضع في اي عائلة علمية معروفة. | 
| Venüs'ün aşındırıcı bulutlarından örnekler aldık ve yüzeyindeki gezegen büyüklüğündeki fırtınaları kaydettik. | Open Subtitles | "إختبرنا عينة من السحب التآكليه" للزهرة سجلنا العواصف الرعدية على سطح كافة أنحاء الكوكب | 
| Tabii ki ilerleme kaydettik, sıtma oranını %50-60'a kadar azaltmayı başarmış ülkeler var. | TED | بالطبع، لقد حققنا تقدمًا، هناك بعض البلدان التي حققت نجاحات في تخفيض إصابات الملاريا بنسبة بين 50 إلى 60 بالمئة. | 
| Narsisizm konusunda gelişme kaydettik sanıyordum. | Open Subtitles | أظن أننا تقدمنا قليلاً في نرجسيتك | 
| - Becca? - Çok garip davranıyorlardı anne, hepsini kaydettik. | Open Subtitles | "ريبيكا" - إنهم يتصفون بغرابة ونحن نصورهم | 
| Otomatik hasat ve yeterli aydınlatma gibi farklı alanlarda ilerleme kaydettik. | TED | أحرزنا تقدماً في الكثير من المجالات كالحصاد الآلي والإضاءة الفعَّالة. | 
| Gizemli uçak yolcusu konusunda bayağı yol kaydettik. | Open Subtitles | لقد احرزنا بعض التقدم بخصوص المسافر الغامض | 
| Olivia ne zaman eve dönecek? Büyük bir ilerleme kaydettik. | Open Subtitles | سيسعدك أن تسمع أننا حققنا إنجازاً كبيراً |